P. Leiden I 343 + 345 (ro XXV.x+2–XXVII.8) ; Conjuration 1
Encodé par : Matthias Müller
- Date : 19e dynastie
- Genre : Textes Magiques
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 1/2
Beck (2018) | |
k.t | |
p. 78.1 | quant |
autre |
Another:
⸢⸣ | P. Leiden I 343+345 | ⸢⸣ | ||
snf | k | nn | ḥr | |
subst | pr.pers | ro XXV.x+3 | art | subst |
sang | tu | celui-ci, celle-ci, ceci | Horus |
This is your [bl]ood, [H]orus!
Ponctuation | Beck (2018) | ||||
ry.t | k | nn | stḫ | ||
subst | pr.pers | art | subst | p. 78.2 | |
pus | tu | celui-ci, celle-ci, ceci | Seth |
This is your pus, Seth/Baal!
⸢⸣ | Ponctuation | |||
ḥwꜣꜣ.t | k | nn | stḫ | |
subst | pr.pers | art | subst | |
décomposition, putréfaction | tu | celui-ci, celle-ci, ceci | Seth |
This is your put[refac]tion, Seth/Baal!
Ponctuation | ⸢⸣ | Beck (2018) | |||||||
fd.t | k | nn | mḫnty-jrtj | jn.n | j | r | dr | ||
subst | pr.pers | art | subst | p. 78.3 | vb rel.pfv | pr.pers | connect | vb inf | |
sueur | tu | celui-ci, celle-ci, ceci | Mekhentiirti | apporter | je | vers, pour | expulser |
P. Leiden I 343+345 | ⸢⸣ | ⸢⸣ | Beck (2018) | ||||||
s.t-ꜥ | nṯr.t | s.t-ꜥ | mwt | s.t-ꜥ | ḫfty | s.t-ꜥ | ḫft.t | ||
ro XXVI.1 | subst | subst | subst | subst | subst | subst | subst | p. 78.4 | subst |
activité ; effet (négatif) | déesse | activité ; effet (négatif) | mort | activité ; effet (négatif) | ennemi | activité ; effet (négatif) | ennemie |
P. Leiden I 343+345 | Lacune | ||
s.t-ꜥ | ḏꜣyw | ||
subst | subst | ro XXVI.2 | About 2/3 of line missing |
activité ; effet (négatif) | adversaire |
This is your sweat, Me[khen]ti-irti, which I have brought so as to remove the [effect] of a god[dess], the effect of a dead person, the ef[fect] of a male enemy, the effect of a female enemy, the effect of an opponent […]