Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

O. BM EA 50711 ; O. BM 50711

Encodé par : : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven, Renaud Pietri
  • Date : 20e dynastie
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Ostracon
  • Système d'écriture : hiératique

page 1/2

O. BM 5071129045(0)27645269852903830041Lacune2909626486
twj
ḥr
hꜣb
n
k
mḏꜣy
ẖr
wꜥ.t
1
pr.pers
gram
vb
inf
connect
pr.pers
subst
ca. 3 c.
connect
art
je (P1)ḥr (P1)envoyerà, pourtumḏꜣysousun
2994429247O. BM 50711570224787329202
mss.t
m-mjtt
nḥḥ
hnw
3
subst
advb
2
subst
subst
quant
tuniquede mêmehuile d'olivehin (unité de mesure)3

Je t’envoie le mḏꜣy [ca. 3 c.] avec une tunique et 3 hins d’huile-nḥḥ.

2903225640(0)291282698529024Lacune290752936457023
jw
j
r
rdj.t
n
f
nꜥꜥ
pr-ꜥꜣ
sšrw
gram
pr.pers
gram
vb
inf
connect
pr.pers
1 c.
subst
subst
subst
jw (F3)jer (F3)donnerà, pouriltissu soyeuxPharaonétoffe de lin
2573626985570242914157022O. BM 5071147873294003193031834
jr.w
n
dbn
5
nḥḥ
hnw
1
ṯb.t
vb
pfv.pass
connect
subst
quant
subst
3
subst
quant
subst
subst
faireà, pourdében (unité de mesure)5huile d'olivehin (unité de mesure)1sandale, piedpartie
2940037718tr26613290282698529258269852940229024
1
ꜥḳ.w
10
2
n
bꜣk
n
rd.wy
f
quant
subst
quant
quant
connect
subst
connect
subst
pr.pers
1nourriture, pains102à, pourtravaildepied, jambeil

Je lui donnerai [1 c.] une étoffe ?royale? de lin soyeux, ce qui fait 5 débens, 1 hin d’huile-nḥḥ, 1 paire de sandales, 12 pains pour sa course.

2912125640LacuneO. BM 5071143113trLacune
mtw
j
ḫpr
gram
pr.pers
? 4
vb
1 c.
mtw (conj.)jeadvenir

Et je [?] advenir [1 c.]

25735tr26939tr57025tr26985330032728629536(0)3038429024
jr
pꜣ
ꜥḥꜥ
n
ꜥḳw
nty
twk
ḥr
rdj.t
f
ptcl
art
subst
connect
subst
connect
pr.pers
gram
vb
inf
pr.pers
quant à, silenombredenourriture, painsquitu (P1)ḥr (P1)donneril
2698525640
n
j
connect
pr.pers
à, pourje

- concernant la quantité de pains que tu me donnes,

5702629024O. BM 5071127331292582698529314269852990657027
ḫpr
f
r
bꜣk
n
rd.wy
n
nꜣy.w
mḏꜣy.w
vb
sbjv
pr.pers
5
connect
subst
connect
subst
connect
art.poss
subst
advenirilvers, pourtravaildepied, jambedemesmḏꜣy

qu’elle soit pour la course de leurs mḏꜣy.w ;