LRL 20 ; P. BN 197 V
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
- Date : Ramsès XI
- Genre : Autre
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 1/2
LRL | P. BN 197 V | ⸢⸣ | ⸢⸣ | [] | P. BN 197 V | ||||
pꜣ | (j)m(y)-r(ꜣ) | mšꜥ | n | pr-ꜥꜣ | ꜥ.w.s | n | |||
35, 12 | 1 | art | subst | subst | connect | subst | subst | connect | 2 |
le | responsable | armée | de | Pharaon | V,S,F | à, pour |
sš | ṯry |
subst | subst |
scribe | ṯry |
Le général de Pharaon, VSF, au scribe ṯry.
() | LRL | |||||||
ḥnꜥ-ḏd | wnn | tꜣy.j | šꜥ.t | ḥr | spr | r | k | |
ind_init | gram | art.poss | subst | gram | 35, 13 | vb inf | connect | pr.pers |
par ailleurs | quand, dès que | mon | lettre | ḥr (P1) | atteindre | vers, pour | tu |
Dès que ma lettre te parviendra,
P. BN 197 V | () | P. BN 197 V | |||||||
jw | k | ḥr | rdj.t | jn.tw | nhꜣ | n | ḥbs | ||
3 | gram | pr.pers | gram | vb inf | vb sbjv.pass | art | connect | subst | 4 |
jw (séq.) | tu | ḥr (séq.) | donner | apporter | quelques | de | vêtement |
Lacune | ||||
js | m | ꜥrḳ | ḳnw | |
adj | connect | subst | adj | 1 c. |
vieux | dans | bandelette | beaucoup |
tu feras apporter des pièces de vieux tissu sous forme de bandes nombreuses [1 c.]
LRL | P. BN 197 V | ⸢⸣ | ||||
jw | m | dj | w | |||
connect | 35, 14 | v° 1 | gram | vb neg.comp | pr.pers | |
alors que | m (négation) | donner | ils |
vraiment, ne les laisse pas (?manquer?)
() | P. BN 197 V | ||||||||
jw | jw | tw | r | jrj.t | w | m | pyr.w | r | |
connect | gram | pr.pers | gram | vb inf | pr.pers | v° 2 | connect | subst | connect |
alors que | jw (F3) | on | r (F3) | faire | ils | dans | bandage | vers, pour |
LRL | ||||
wt | rmṯ.w | m | w | |
vb inf | subst | 35, 15 | connect | pr.pers |
envelopper | homme | dans | ils |
et on en fera des bandages pour en panser les gens.