Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

O. DeM 01252 ; O. Florence 2617 ; O. Turin 6620 ; O. Turin 6838 ; O. Turin 6851 ; O. Turin N 57317 ; O. Turin N 57318 ; Khonsouemhab et l'esprit (= LESt 09)

Encodé par : Aurore Motte
  • Date : 19e-20e
  • Genre : Conte
  • Support d'écriture : Ostracon
  • Système d'écriture : hiératique

page 4/7

3104529024733620
ṯꜣ
f
ns-sw
wj
vb
sbjv
pfv
pr.pers
gram
pr.pers
prendreilil appartient àje

et se saisisse de mes biens / il a pris mes biens.

2850325735Lacune
ḫr
jr
ptcl
ptcl
?
et, mais, orquant à, si

Et quant [aux propos que tu m'as tenus],

Khonsouemhab et l'esprit2903225640273312906930029Khonsouemhab et l'esprit2698529038Ponctuation
jw
j
r
rdj.t
jry.tw
n
k
O. Turin 6851, r°11
gram
pr.pers
gram
vb
inf
vb
sbjv.pass
O. DeM 01252 II, r°11
connect
pr.pers
jw (F3)jer (F3)donnerfaireà, pourtu
91982Khonsouemhab et l'esprit73401Ponctuation
smꜣw
m-mꜣw.t
subst
O. Florence 2617, r°11
advb
sépultureà nouveau, comme neuf

"je ferai en sorte qu'on fasse pour toi une sépulture à nouveau."

29032290242698525640273312935445384Ponctuation
jw
f
n
j
r
4
sp
connect
pr.pers
connect
pr.pers
connect
quant
subst
alors queilà, pourjevers, pour4fois, moyen

ce sera pour moi la quatrième fois ...

29230282292568026207Ponctuation
j.jr
tw
m
sn
vb
rel.pfv
pr.pers
connect
pr.pers
faireondansils (pr. suf.)

Qu'on y travaille ! [ironie]