P. Leiden I 349 (ro i.9–ii.1) ; Scorpion spell 2
Encodé par : Matthias Müller
- Date : Ramsès II
- Genre : Textes Magiques
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 3/4
Ponctuation | de Buck & Stricker (1940) | P. Leiden I 349 | |||||
jn | šn.t | j | n | ḥr | |||
vb imp | subst | pr.pers | connect | subst | p. 57.14 | ro i.12 | |
apporter | incantation | je | à, pour | Horus |
and bring my conjuration for Horus.
Lacune | [] | Ponctuation | |||||
dj | f | jw.t | tw | m | jwnw | ||
Ca. 1 square | vb sbjv | pr.pers | vb sbjv | pr.pers | connect | subst | |
donner | il | venir | on | dans | Héliopolis |
[May] he [cause] that one comes from Heliopolis,
Ponctuation | ||||
jw | ḥr | psḥ | m-r-ꜥ | |
connect | subst | vb res | advb | |
alors que | Horus | mordre, piquer | aussi, également |
while Horus is still stung.
de Buck & Stricker (1940) | ||
ḥms | ḥr | |
vb imp | subst | p. 57.15 |
être assis | Horus |
Sit down, Horus,
Ponctuation | |||||
šd | n | k | ḏs | k | |
vb imp | connect | pr.pers | adj | pr.pers | |
lire, réciter | à, pour | tu | même | tu |
conjure for yourself,