Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. Leiden I 349 (ro III.7–III.10) ; Scorpion spell 7

Encodé par : Matthias Müller
  • Date : Ramsès II
  • Genre : Textes Magiques
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 1/2

[0]P. Leiden I 349972072963797238de Buck & Stricker (1940)Ponctuation
k.t
šn.t
n.t
ḏꜣr.wt
quant
ro iii.8
subst
connect
subst
p. 59.10
autreincantationdescorpion

Another [conjuration of scorpions]:

72438290432564028198440342819829885[0][0][0]
j.nḏ
ḥr
tꜣ
ntt
tꜣ
7
jꜥr.t
ḥr-tp
s
vb
imp
subst
pr.pers
art
connect
art
quant
subst
connect
pr.pers
protégervisagetu (suff. fém.)laquila7uraeussurelle (suffixe)
[0][0][0][0][0][0]P. Leiden I 34973098de Buck & Stricker (1940)Ponctuation
tꜣ
swḏ
n
s
pꜣ
77
ḥꜣty.w
art
vb
ptcp.ipfv
connect
pr.pers
art
quant
ro iii.8
subst
p. 59.11
latransmettreà, pourelle (suffixe)le77coeur
29059701542905929098Ponctuation
m
ḫꜣwy
m
grḥ
connect
subst
connect
subst
danssoirdansnuit

Hail to you, who has the 7 [uraei upon her head, she to whom the 77] hearts are entrusted in the evening and in the night.

2903225556608557713872921PonctuationLacunede Buck & Stricker (1940)
jw
bn
mn
ms.n
mn.t
connect
gram
subst
vb
rel.pfv
subst
Rest of line lostp. 59.12
alors quebn (négation)untelenfanter ; façonnerune telle

As long as NN born of NN is not <…>,

[0]P. Leiden I 349967002635329216
nn
rwj
sw
ḥr
gram
ro iii.9
vb
sbjv
pr.pers
subst
nn (négation)s'en alleril (dép.)Horus

Horus will [not] depart,

27128294912635332157
nn
rwj
sw
ḏḥwty
gram
vb
sbjv
pr.pers
subst
nn (négation)s'en alleril (dép.)Thot

Thot will not depart.