Bol Golenischeff 3917b ; Bol Moscou 3917b
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
- Date : 18e dynastie
- Genre : Lettre aux morts
- Support d'écriture : bol
- Système d'écriture : hiératique
page 1/3
Gardiner-Sethe, Egyptian Letters to the dead, | Bol Golenischeff 3917b | |||||||
sš | nb | n | nb | f | wꜥb | ẖnm-m-wsḫ.t | ||
pl. IX | 1 | subst | subst | connect | subst | pr.pers | subst | subst |
scribe | nb | à, pour | maître | il | prêtre-wꜥb | ẖnm-m-wsḫ.t |
Le scribe nb à son maître le prêtre-wꜥb ẖnm-m-wsḫ.t.
hꜣb | pw | r | rdj.t | rḫ | pꜣy.j | nb |
vb inf | art | connect | vb inf | vb sbjv | art.poss | subst |
envoyer | ce | vers, pour | donner | apprendre à connaître | mon | maître |
C’est un écrit pour informer mon maître.
Bol Golenischeff 3917b | tr | |||||
jḫ-dj | k | jn.tw | n | k | tty | |
2 | vb opt | pr.pers | vb sbjv.pass | connect | pr.pers | subst |
donner | tu | apporter | à, pour | tu | tty |
Veuille faire en sorte que l'on t'amène tty
ḥnꜥ | mntk | ꜥḥꜣ | ḥnꜥ | s |
connect | pr.pers | vb inf | connect | pr.pers |
avec, et | tu | se battre | avec, et | elle (suffixe) |
et réprimande-la
⸢⸣ | ||||||
r-ḏd | js | bn | jnk | psš.t | n.t | tty |
ind_init | ptcl | gram | pr.pers | subst | connect | subst |
en disant | particule interrogative | bn (négation) | je | part | de | tty |
en (lui) demandant si la part de t[ty] ne serait pas à moi ?