O. BM EA 05631 ; O. BM EA 05631 r°
Encodé par : : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven, Renaud Pietri
- Date : 19e dynastie
- Genre : Lettre
- Support d'écriture : Ostracon
- Système d'écriture : hiéroglyphes
page 9/10
O. BM EA 05631 | |||||||||
jw | tw | ḥr | jṯꜣ | pꜣy.n | 10 | 2 | n | bꜣk.w | |
13 | gram | pr.pers | gram | vb inf | art.poss | quant | quant | connect | subst |
jw (séq.) | on | ḥr (séq.) | prendre | mon | 10 | 2 | de | serviteur |
r-ḏbꜣ | sn |
connect | pr.pers |
en échange de | ils (pr. suf.) |
et on a pris nos 12 serviteurs à leur place.
jw | pꜣy.j | jt | ḥr | smj | n | pr-ꜥꜣ | ꜥ.w.s |
gram | art.poss | subst | gram | vb inf | connect | subst | subst |
jw (séq.) | mon | père | ḥr (séq.) | énoncer, dénoncer | à, pour | Pharaon | V,S,F |
Mon père a fait rapport à Pharaon, VSF
tr | O. BM EA 05631 | 〈〉 | ⸢⸣ | ||||
jw | f | ḥr | rdj.t | ḫꜣꜥ.tw | j | r-bnr | |
gram | pr.pers | gram | 14 | vb inf | vb sbjv.pass | pr.pers | advb |
jw (séq.) | il | ḥr (séq.) | donner | jeter, abandonner, bannir | je | à l'extérieur |
et il a fait en sorte que je sois libéré,
jw | jnk | ms | ḫr | jw | f | mtn | r | pꜣ | nty |
connect | pr.pers | subst | subst | connect | pr.pers | vb res | connect | art | connect |
alors que | je | enfant | tombe, nécropole | alors que | il | inscrire | vers, pour | le | qui |
jw | w | jm |
gram | pr.pers | advb |
jw (F3) | ils | là |
car je suis un natif de la Tombe qui a été inscrit à la place où ils sont.
O. BM EA 05631 | |||||||||
jw | j | r | jṯꜣ | w | n | pꜣ | (j)m(y)-r(ꜣ) | pr-ḥḏ | |
gram | pr.pers | gram | vb inf | 15 | pr.pers | connect | art | subst | subst |
jw (F3) | je | r (F3) | prendre | ils | à, pour | le | responsable | Trésor |
tr | ||
n | pr-ꜥꜣ | ꜥ.w.s |
connect | subst | subst |
de | Pharaon | V,S,F |
Je les prendrai (i.e., les objets en cuivre) pour le directeur du trésor de Pharaon, VSF