Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRL 24 ; P. Turin 1974+1945

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven (avec correction de Matthias Mueller)
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 2/6

290632564029778tr
jw
j
ꜥnḫ.kwj
connect
pr.pers
vb
res
alors quejevivre

en vie

29121tr2564028538275112564025680290382745527076
mtw
j
mḥ
ḳnj
j
m
k
rꜥ
nb
gram
pr.pers
vb
inf
subst
pr.pers
connect
pr.pers
subst
quant
mtw (conj.)jeremplirétreintejedanstujourtout

et que je te prenne dans mes bras.

29779P. Turin 1974+19452906629067LRL29124(0)297802733129038
ḥnꜥ-ḏd
wnn
tꜣy.j
šꜥ.t
ḥr
spr
r
k
ind_init
6
gram
art.poss
39, 11
subst
gram
vb
inf
connect
pr.pers
par ailleursquand, dès quemonlettreḥr (P1)atteindrevers, pourtu

Par ailleurs, quand ma lettre te parviendra,

2906329038(0)29781297822903829783269852564025356
jw
k
ḥr
tm
rwj.t
k
hꜣb
n
j
gram
pr.pers
gram
gram
vb
inf
pr.pers
vb
inf
connect
pr.pers
subst
jw (séq.)tuḥr (séq.)m (négation)s'en allertuenvoyerà, pourjeétat, situation, action
29038trP. Turin 1974+194529074LRL269392728627076272862903229024
k
m-dj
pꜣ
nty
nb
nty
jw
f
pr.pers
7
connect
39, 12
art
connect
quant
connect
gram
pr.pers
tuaveclequitoutquijw (F3)il
0305602905930561
r
jy.t
m
ḫdj.t
gram
vb
inf
gram
vb
inf
r (F3)venirm (prog.)naviguer vers le nord

tu n'oublieras pas de m'envoyer de tes nouvelles par l'intermédiaire de quiconque viendra du Nord

29121tr290382903626985291132723129653LRL
mtw
k
ḏd
n
jmn-rꜥ
nswt
nṯr.w
gram
pr.pers
vb
inf
connect
subst
subst
subst
39, 13
mtw (conj.)tudireà, pourAmon-Rêroidieu

et tu diras à Amon-Rê, roi des dieux