Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

O. Louvre 667+700 ; Khonsouemhab et l'esprit (= LESt 09)

Encodé par : Aurore Motte
  • Date : 19e dynastie
  • Genre : Conte
  • Support d'écriture : Ostracon
  • Système d'écriture : unset

page 3/5

O. Louvre 667 + 700290322902429043290362698526207
jw
f
ḥr
ḏd
n
sn
7
gram
pr.pers
gram
vb
inf
connect
pr.pers
jw (séq.)ilḥr (séq.)direà, pourils (pr. suf.)

Il leur dit :

74143303909198630776
hꜣ
twtn
tj
jw.tw
ptcl
pr.pers
ptcl
vb
res
oh!vous (P1)donc, bien (OBSOLETE)venir

"Puissiez-vous donc être (re)venus

29032280842564028198LES 2631844812273312906936884
jw
gm
tn
tꜣ
s.t
mnḫ.t
r
rdj.t
mn
connect
vb
pfv
pr.pers
art
94, 6
subst
adj
connect
vb
inf
vb
sbjv
alors quetrouvervous (suff.)laendroit, place, siègeexcellent, efficacevers, pourdonnerrester
27524[0][0][0][0][0]O. Louvre 667 + 700285032822926985
rn
n
pꜣy
ꜣḫ
špsy
njw.t-bw-smḫ
ḫr
tw
n
subst
connect
art
subst
adj
subst
8
vb
pr.pers
connect
nomdece, cetespritnoble, vénérablenjw.t-bw-smḫdireonà, pour
29024LES 2658741857
f
r-šꜣꜥ-r
nḥḥ
pr.pers
94, 7
connect
subst
iljusqu'àéternité

après que vous avez trouvé le lieu adéquat pour faire perdurer le nom [de cet esprit vénérable], que l'on nomme [njw.t-bw-smḫ], pour l'éternité."

29164029043290362698502905930207264860
wn.jn
sn
ḥr
ḏd
n
f
m
rꜣ
wꜥ
m
gram
pr.pers
gram
vb
inf
connect
pr.pers
connect
subst
art
connect
wn.inils (pr. suf.)ḥr (séq.)direà, pourildansbouche, entréeundans
269392600929202
pꜣ
s
3
art
subst
quant
lehomme3

Alors, ils lui dirent d'une seule voix, les trois hommes :

2808429239tr2819826318LES 4481227331trLacune
gm
n
tꜣ
s.t
mnḫ.t
r
vb
pfv
pr.pers
art
subst
94, 8
adj
connect
?
trouvernous (suff.)laendroit, place, siègeexcellent, efficacevers, pour

"Nous avons trouvé la place adéquate pour [?faire perdurer le nom de cet esprit vénérable?]."