Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRLC 1 ; P. BM 10411

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 4/7

29511269392728626210(0)3094926985295223176363403
mntk
pꜣ
nty
st
ḥr
ḏd
n
jmn
ns.t
tꜣ.wy
pr.pers
art
connect
pr.pers
gram
vb
inf
connect
subst
subst
subst
tulequiils (P1)ḥr (P1)direà, pourAmontrôneterre
314652922832827P. BM 1041134437308883443934441
//
//
jmn-ẖnm-r-nḥḥ
jmn-ḥtp
ꜥ.w.s
nfr-trj
jmn-ṯḥn-nfr
classif
classif
subst
13
subst
subst
subst
subst
DET FAUCONDET PLURALITÉAmon-uni-à-l'éternitéAmenhotepV,S,FNéfertariAmon-Tjéhen-Néfer

Tu es celui dont ils disent à Amon du trône des Deux Terres, à Amon-uni-à-l'éternité, à Amenhotep, VSF, à Néfertari, et à Amon-Tjéhen-Néfer

25705[0]
jnj.t
j
vb
inf
imp
pr.pers
pr.pers
apporterje

qu'ils te ramènent

2903229038254012908526008
jw
k
ꜥnḫ.tw
wḏꜣ.tw
snb.tw
connect
pr.pers
vb
res
vb
res
vb
res
alors quetuvivreprospérerêtre en bonne santé

vivant, en pleine forme et en bonne santé

291212922831336P. BM 1041134406293772568029038
mtw
w
mḥ
ḳnj
w
m
k
gram
pr.pers
vb
inf
14
subst
pr.pers
connect
pr.pers
mtw (conj.)ils remplirétreinteils danstu

et qu'ils te prennent dans leurs bras.

2906631789P. BM 1041134444(0)297372733129038
wnn
mḏꜣy
hd-nḫt
ḥr
spr
r
k
gram
subst
15
subst
gram
vb
inf
connect
pr.pers
quand, dès quemḏꜣyhd-nḫtḥr (P1)atteindrevers, pourtu

Dès que le mḏꜣy hd-nḫ.t te rejoindra,