Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

9 A. 79 ; LRLC 5 ; P. BM 10416 ; P. Salt 1821/131

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : 20e dynastie
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 6/8

25709256502698529195381492733129307
jnn
jb
n
pꜣy
rmṯ
r
ptcl
subst
connect
art
subst
connect
pr.pers
sicoeurdece, cethommevers, pourtu (suff. fém.)

Si cet homme te veux,

2906025408[0]P. BM 10416273312819829968353072909929097
jmy
ꜥḳ
f
r
tꜣ
ḳnb.t
jrm
tꜣy.f
ḥm.t
vb
imp
vb
sbjv
pr.pers
v° 9
connect
art
subst
connect
art.poss
subst
donnerentrerilvers, pourlatribunalavecmonfemme, épouse

fais en sorte qu'il entre au tribunal avec sa femme,

29358290243530829024
mtw
f
ꜥrḳ
f
gram
pr.pers
vb
inf
pr.pers
mtw (conj.)iljurer, invoqueril

qu'il la répudie (litt. se lie par serment),

P. BM 10416293582902429319273312910025858
mtw
f
jy.t
r
pꜣy.ṯ
pr
v° 10
gram
pr.pers
vb
inf
connect
art.poss
subst
mtw (conj.)ilvenirvers, pourmonmaison, domaine

et qu'il vienne dans ta maison.

285032570925556
ḫr
jnn
bn
ptcl
ptcl
gram
et, mais, orsibn (négation)

Et sinon,