Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRL 44 ; P. Bournemouth ; P. Bournemouth 17/1931

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 3/3

P. Bournemouth 17/19312945328198296180LRL29336313673136829522
tꜣ
md.t
n
nꜣ
jḥ.w
m-bꜣḥ
jmn
10
art
subst
connect
65, 10
art
subst
connect
subst
laparole, affairedelesboeufdevantAmon
LacuneP. Bournemouth 17/1931273312961731369tr290592968629028tr2550026355
r
tꜣy
rj.t
m
ꜣbd
2
ꜣḫ.t
sw
+/- 1/2 ligne 11
connect
art
subst
connect
subst
quant
subst
subst
vers, pourcettecôtédansmois2Akhetjour (du mois), moment
2996429483LRL
10
9
quant
quant
65, 11
109

(?) l'affaire des boeufs en présence d'Amon [+/- 1/2 ligne] de ce côté au 2e mois d'Akhet, 19e jour.

29060trLacune
jmy
vb
imp
+/- 1/2 ligne
donner

Donne/fais [+/- 1/2 ligne]

P. Bournemouth 17/19312905828198296182698567638LacuneLRLP. Bournemouth 17/193141863
ptr
tꜣ
md.t
n
ꜣꜥꜥ
12
vb
imp
art
subst
connect
subst
+/- 1/2 ligne 65, 12 13
voirlaparole, affairedeétranger, interprète
269853137031371trLacuneP. Bournemouth 17/193131372
n
sm
j.hd
tꜣ-bꜣk.t
connect
connect
subst
vb
ptcp.pfv
ptcp.pfv.pass
+/- 1/2 ligne 14
subst
deà, pourprêtre-smrepousser, agresser (leg. reconnaitre débiteur)tꜣ-bꜣk.t

Occupe-toi de l'affaire de l'interprète [+/- 1/2 ligne] au/du prêtre-sm qui a repoussé [+/- 1/2 ligne] tꜣ-bꜣk.t.

2903229823(0)3137329072LRL2698530399[0][0]
jw
w
r
swḏ
s
n
šmꜥy.t
n
jmn
gram
gram
pr.pers
gram
gram
vb
inf
pr.pers
65, 13
connect
subst
connect
subst
jw (F3)jw (séq.)ils r (F3)ḥr (séq.)transmettreelle (suffixe)à, pourchanteusedeAmon
Lacune
?

Ils la transmettront/Ils l'ont transmise à la chanteuse [d'Amon] [?]