Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRL 16 ; P. Turin 1971

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 4/12

269052939303177329059LRL31045269852902428697
bw
jrj
j
nnj.t
m
ṯꜣj.t
n
f
mw
gram
vb
ipfv.neg
pr.pers
vb
inf
connect
32, 4
vb
inf
connect
pr.pers
subst
bw (négation)fairejeêtre fatigué, inertedansprendreà, pourileau

Je ne néglige jamais de lui amener de l'eau.

28503291692903229038(0)2906929129tr290382698529024
ḫr
nfr
jw
k
ḥr
rdj.t
ḥꜣty
k
n
f
ptcl
adj
connect
pr.pers
gram
vb
inf
subst
pr.pers
connect
pr.pers
et, mais, orparfait, bonalors quetuḥr (P1)donnercoeurtuà, pouril

Par ailleurs, il est bon que tu lui donnes ton coeur

291282902426985290383177429024
dj
f
n
k
ḥꜣty
f
vb
sbjv
pr.pers
connect
pr.pers
subst
pr.pers
donnerilà, pourtucoeuril

pour qu'il te donne son coeur

P. Turin 197125556LRL2548329277tr
bn
jꜣd
jwnꜣ
14
gram
32, 5
vb
inf
ptcl
bn (négation)souffrir, être dans le dénûmentvraiment pas, pas du tout

sans le moindre manque.

257352963030949
jr
pꜣy.k
ḏd
ptcl
art.poss
vb
inf
quant à, simondire

Quant à ton propos :