LRL 06 ; P. Ashmolean Museum 1945.93 ; P. Griffith
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
- Date : Ramsès XI
- Genre : Autre
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 5/6
P. Griffith | |||||||||
mntn | nꜣ | nty | jb | j | r | sḏm | ꜥ | m-mn.t | |
pr.pers | art | connect | subst | pr.pers | connect | v° 4 | vb inf | subst | advb |
vous | les | qui | coeur | je | vers, pour | entendre | état, situation, action | quotidiennement |
LRL |
12, 13 |
Vous êtes celles dont je souhaite entendre des nouvelles quotidiennement.
() | ||||
wnn | tꜣy.j | šꜥ.t | ḥr | spr |
gram | art.poss | subst | gram | vb inf |
quand, dès que | mon | lettre | ḥr (P1) | atteindre |
Dès que ma lettre arrivera,
() | |||||
jw | tn | ḥr | ḏd | n | jmn |
gram | pr.pers | gram | vb inf | connect | subst |
jw (séq.) | vous (suff.) | ḥr (séq.) | dire | à, pour | Amon |
vous direz à Amon
jn | wj |
vb imp | pr.pers |
apporter | je |
qu'il me ramène.
P. Griffith | espace | tr | tr | |
nfr | snb | ṯ | ||
v° 5 | ? | adj | vb sbjv subst | pr.pers |
parfait, bon | santéêtre en bonne santé | tu (suff. fém.) |
Que ta santé soit bonne.