LRL 01 ; P. Leiden I 369 ; P. Leiden inv. no. AMS 38a
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
- Date : Ramsès XI
- Genre : Autre
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 5/7
P. Leiden I 369 | LRL | ||||||||
ky-ḏd | n | ꜥnḫ-nw-njw.t | tꜣy-nḏm | nn-šrj.t | ḥnw.t-ꜥꜣ.t | jry.t-mw.t | ꜣs.t | ||
ind_init | connect | v° 2 | subst | subst | subst | 2,6 | subst | subst | subst |
autre propos | à, pour | dame | tꜣy-nḏm | nn-šrj.t | ḥnw.t-ꜥꜣ.t | jry.t-mw.t | ꜣs.t |
P. Leiden I 369 | LRL | ||||||||
bꜣk-n-mw.t | ḳrj-nfr | tꜣy-nḏm | tꜣ-sp.t | pꜣ | rmṯ | n | ḫdj.t | ||
subst | subst | subst | v° 3 | subst | 2,7 | art | subst | connect | vb inf |
bꜣk-n-mw.t | ḳrj-nfr | tꜣy-nḏm | tꜣ-sp.t | le | homme | de | naviguer vers le nord |
nꜣ | rmṯ.w | r-ḏrw | w |
art | subst | connect | pr.pers |
les | homme | dans (sa) totalité | ils |
À l'attention des dames tꜣ-nḏm, nn-šrj.t, ḥnw.t-ꜥꜣ.t, jry.t-mw.t ,ꜣs.t, bꜣk-n-mw.t, ḳrj-nfr, tꜣ-nḏm, tꜣ-sp.t, au batelier et à tous les hommes.
jḫ-ḏd | tn | n | jmn |
vb opt | pr.pers | connect | subst |
dire | vous (suff.) | à, pour | Amon |
Veuillez dire à Amon
LRL | ||
jn | wj | |
vb imp | pr.pers | 2,8 |
apporter | je |
qu'il me ramène.
〈〉 | |||
yꜣ | wn | j | mḥr.kwj |
ptcl | vb pfv | pr.pers | vb res |
en vérité | exister | je | être malade |
En effet, j'étais malade
P. Leiden I 369 | |||||
m-ḏr | pḥ | j | m | ḫdj.t | |
connect | v° 4 | vb sbjv | pr.pers | gram | vb inf |
quand | atteindre; attaquer | je | m (prog.) | naviguer vers le nord |
quand je suis arrivé dans le Nord.