P. BM EA 10185 (r° 1,1-3,3) ; P. Sallier 1 (r° 1,1-3,3) ; La querelle d'Apophis et Séqenenrê (= LESt 08)
Encodé par : Aurore Motte
- Date : Mérenptah
- Genre : Conte
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 3/12
| P. Sallier 1 | LES | ⸢ | ( | ⸢ | Lacune | ||||
jw | f | ḥr | ḫꜥj.t | ra | hrw.w | r | |||
| r° 1.4 | 85, 12 | gram | pr.pers | gram | vb inf | ? | subst | connect | |
| jw (séq.) | il | ḥr (séq.) | apparaître | jour | vers, pour |
| Lacune | ⸢ | ||||
rdj.t | mꜣꜥ.tw | m-mn.t | n | stḫ | |
vb inf | vb sbjv.pass inf | 20 mm. | advb | connect | subst |
| donner | offrir,apporter | quotidiennement | à, pour | Seth |
Il apparut [?] jours pour faire en sorte que l'on sacrifie [20 mm.] quotidiennement à Seth.
| LES | Lacune | ⸢ | |||||||
jw | nꜣ | sr.w | m | ꜥ.w.s | ẖr | mꜣḥ | mj | ||
| 86, 1 | gram | art | subst | 3,5 c. | connect | subst | connect | subst | connect |
| jw (séq.) | les | fonctionnaire, magistrat | dans | V,S,F | sous | couronne | comme |
| ( | LES | ⸢ | ||||||
jry.t | m | ḥw.t-nṯr | n | pꜣ-rꜥ-ḥr-ꜣḫ.ty | r-ꜥḳꜣ | f | sp-sn | |
vb ptcp.pfv.pass | connect | subst | connect | 86, 2 | subst | connect | pr.pers | subst |
| faire | dans | temple | de | Prê-Horakhty | en face de | il | deux fois |
et les nobles [3,5 c.] en VSF, portant des guirlandes (?) comme ce qui est fait dans le temple de Prê-Horakhty juste en face de lui.
| ⸢ | ⸢ | ⸢ | P. Sallier 1 | ⸢ | LES | ⸢ | ⸢ | ||
jst | rf | jr | nswt | jpp | ꜥ.w.s | jw | jb | ||
ptcl | ptcl | ptcl | r° 1.5 | subst | 86, 3 | subst | subst | connect | subst |
| or, car | donc, alors | quant à, si | roi | Apophis | V,S,F | alors que | coeur |
| ⸢ | ⸢ | ⸢ | ⸢ | LES | ⸢ | ⸢ | |||
f | r | hꜣb | md.wt | thj | nswt | sḳnn-rꜥ | ꜥ.w.s | pꜣ | |
pr.pers | connect | vb inf | subst | vb ptcp.ipfv | subst | subst | 86, 4 | subst | art |
| il | vers, pour | envoyer | parole, affaire | attaquer ; transgresser | roi | Séqenenrê | V,S,F | le |
| ⸢ | ⸢ | ⸢ | |
wr | n | njw.t | rsy.t |
subst | connect | subst | adj |
| chef | de | ville | méridional |
Or donc le roi Apophis, VSF, voulut envoyer un message agressif envers le roi Seqnenrê, VSF, le prince de la ville du Sud.
| ⸢ | ⸢ | ⸢ | ⸢ | LES | ⸢ | ⸢ |
ḫr-jr | m-ḫt | hrw.w | ḳnw | ḥr-sꜣ | nn | |
ptcl | connect | subst | adj | 86, 5 | connect | art |
| alors | après que | jour | beaucoup | après | celui-ci, celle-ci, ceci |
Ensuite, plusieurs jours après cela,
| ⸢ | ⸢ | {⸢ | P. Sallier 1 | ⸢ | ⸢ | ⸢ | LES | ||
wn.jn | nswt | r | jpp | ꜥ.w.s | ḥr | rdj.t | ꜥš.tw | ||
gram | subst | r° 1.6 | subst | subst | gram | vb inf | vb sbjv.pass | 86, 6 | |
| wn.in | roi | Apophis | V,S,F | ḥr (séq.) | donner | appeler |
| ⸢ | Lacune | ⸢ | ⸢ | ⸢ | ⸢ | Lacune |
n | rmṯ | nw | pꜣy.f | |||
connect | 47 mm. | subst | connect | art.poss | 75 mm. | |
| à, pour | homme | de | mon |
le roi Apophis, VSF, fit en sorte que soit appelé à/pour [47mm.] de son [75mm.]