Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

O. Ashmolean Museum 0306 ; O. DeM 1251 ; O. Gardiner 0306 ; O. Turin 6619 ; O. Turin 6806 ; O. Turin N. 57314 ; O. Turin N. 57315 ; Khonsouemhab et l'esprit (= LESt 09)

Encodé par : Aurore Motte
  • Date : 19e-20e
  • Genre : Conte
  • Support d'écriture : Ostracon
  • Système d'écriture : hiératique

page 5/8

7323131652[26985][0][0]
jt.j-m-šꜣs.t
rn
n
mw.t
j
subst
subst
connect
subst
pr.pers
jtj.j-m-šꜣs.tnomdemèreje

jt.j-m-šꜣs.t est le nom [de ma mère]."

Khonsouemhab et l'esprit29164LES732323042326985291132723172033Ponctuation
wn.jn
ḥm-nṯr
tpy
n
jmn-rꜥ
nswt
nṯr.w
O. Turin 6619, x+10
gram
90, 15
subst
adj
connect
subst
subst
subst
wn.inprêtrepremierdeAmon-Rêroidieu
51757LacuneKhonsouemhab et l'esprit29024Ponctuation
ḫnsw-m-ḥb
f
subst
? O. Ashmolean Museum 0306, x+11
pr.pers
ḫnsw-m-ḥbil

Alors le premier prêtre d’Amon-Rê, roi des dieux, ḫnsw-m-ḥb lui [dit :]

292522698525640269392728625650290382733129024Ponctuation
j.ḏd
n
j
pꜣ
nty
jb
k
r
f
vb
imp
connect
pr.pers
art
connect
subst
pr.pers
connect
pr.pers
direà, pourjelequicoeurtuvers, pouril

"Dis-moi ce que tu désires,

29128256403002929024[0]Khonsouemhab et l'esprit29038
dj
j
jry.tw
f
n
k
vb
sbjv
pr.pers
vb
sbjv.pass
pr.pers
connect
O. Turin 6619, x+11
pr.pers
donnerjefaireilà, pourtu

et je ferai en sorte que ce soit fait [pour] toi.

[0][0][0]3002926985[0]73233Lacune
mtw
j
rdj.t
jry.tw
n
k
smꜣw
gram
pr.pers
vb
inf
vb
sbjv.pass
connect
pr.pers
subst
?
mtw (conj.)jedonnerfaireà, pourtusépulture

et je ferai en sorte que soit fait pour toi une sépulture [à nouveau],