Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRL 14 ; P. BM 10417 ; P. Salt 1821/157

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 7/8

2903225640(0)3195027331290402969329038trespace
jw
j
r
hꜣb
r
rdj.t
ꜥm
k
gram
pr.pers
gram
vb
inf
connect
vb
inf
vb
sbjv
pr.pers
?
jw (F3)jer (F3)envoyervers, pourdonnerapprendre, savoirtu

Je vais écrire pour t'informer.

271062621129038
nfr
snb
k
vb
sbjv
vb
sbjv
subst
pr.pers
être bon, être beausantéêtre en bonne santétu

Que ta santé soit bonne,

P. BM 10417291212903828306LRL2980029038319502698525640
mtw
k
tm
rwj.t
k
hꜣb
n
j
v° 6
gram
pr.pers
gram
28, 8
vb
inf
pr.pers
vb
inf
connect
pr.pers
mtw (conj.)tum (négation)s'en allertuenvoyerà, pourje
331502903830446298422707730990P. BM 104172903229228(0)
k
m-ḏr.t
rmṯ.w
nb.w
nty
jw
w
r
subst
pr.pers
connect
subst
quant
connect
v° 7
gram
pr.pers
gram
état, situation, actiontupar l'intermédiaire dehommetoutquijw (F3)ils r (F3)
2998027331LRL33151
jy.t
r
rsy
vb
inf
connect
28, 9
subst
venirvers, poursud

Et tu n'arrêteras pas de m'écrire sur ta condition par l'intermédiaire de tout ceux qui viendront dans le sud

331523115329239
ꜥꜣ
ḥꜣty
n
vb
sbjv
subst
pr.pers
être grandcoeurnous (suff.)

afin que notre coeur se réjouisse.

P. BM 1041733011269852907531082tr26985LRL2693928502
ky-ḏd
n
ṯry
n
pꜣ
ḫr
v° 8
ind_init
connect
subst
subst
connect
28, 10
art
subst
autre proposà, pourscribeṯrydeletombe, nécropole

À l'attention du scribe de la Tombe ṯry.