Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRL 08 ; P. Genève D 407

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 2/14

291212564028538P. Genève D 407335780290592700629038tr
mtw
j
mḥ
jr.t
j
m
ptr
k
gram
pr.pers
vb
inf
7
subst
pr.pers
connect
vb
inf
pr.pers
mtw (conj.)jerempliroeiljedansvoirtu

que je repaisse mon oeil de te voir

29121290383133633578290382905929522317634093031465
mtw
k
mḥ
jr.t
k
m
jmn
ns.t
tꜣ.wy
//
gram
pr.pers
vb
inf
subst
pr.pers
connect
subst
subst
subst
classif
mtw (conj.)turempliroeiltudansAmontrôneterreDET FAUCON
2963029478P. Genève D 407335802903127286LRL297632903826985
pꜣy.k
nḏty
jkm
ꜥꜣ
nty
hn
k
n
art.poss
subst
8
subst
adj
connect
14, 9
vb
pfv
pr.pers
connect
monprotecteurboucliergrandquiincliner, plier, approuvertuà, pour
290243358329038
f
jꜣ.t
k
pr.pers
subst
pr.pers
ildos, colonne vertébraletu

que tu repaisses ton oeil d'Amon du trône des Deux Terres, ton protecteur et grand bouclier pour qui tu as incliné le dos,

29121311564833331156302792977729038
mtw
nꜣy.k
sn.w
nꜣy.k
sḫpr.w
ptr
k
gram
art.poss
subst
art.poss
subst
vb
inf
pr.pers
mtw (conj.)mesfrèremesprogéniturevoirtu

que tes frères et tes descendants te voient

P. Genève D 40729032tr29038LRL33587tr254012908526008
jw
k
jy.tw
ꜥnḫ.tw
wḏꜣ.tw
snb.tw
9
connect
pr.pers
14, 10
vb
res
vb
res
vb
res
vb
res
alors quetuvenirvivreprospérerêtre en bonne santé

alors que tu es revenu vivant, en pleine forme et en bonne santé,

29121292282853827512293772568029038274552707633977
mtw
w
mḥ
ḳnj
w
m
k
rꜥ
nb
sp-sn
gram
pr.pers
vb
inf
subst
pr.pers
connect
pr.pers
subst
quant
subst
mtw (conj.)ils remplirétreinteils danstujourtoutdeux fois

et qu'ils te prennent dans leurs bras.