Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRL 44 ; P. Bournemouth ; P. Bournemouth 17/1931

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 1/3

LRLP. Bournemouth 17/19312972626985291132723129653LacuneP. Bournemouth 17/193126939
šmꜥy.t
n
jmn-rꜥ
nswt
nṯr.w
pꜣ
65, 2 1
subst
connect
subst
subst
subst
+/- 1/2 ligne 2
art
chanteusedeAmon-Rêroidieule
28502LRL29059tr29703tr2905931358tr[0][0][0]
ḫr
m
ꜥ.w.s
m
ḥs.t
jmn-rꜥ
nswt
nṯr.w
subst
65, 3
connect
subst
connect
subst
subst
subst
subst
tombe, nécropoledansV,S,Fdanséloge, faveurAmon-Rêroidieu

La chanteuse d'Amon-Rê, roi des dieux [+/- 1/2 ligne] de la Tombe en vie, prospérité, santé et dans la faveur [d'Amon-Rê, roi des dieux].

[0](0)[0][0][0][0]LRL[0]P. Bournemouth 17/193131359
twj
ḥr
ḏd
n
jmn-rꜥ
nswt
nṯr.w
mw.t
pr.pers
gram
vb
inf
connect
subst
subst
65, 4
subst
3
subst
je (P1)ḥr (P1)direà, pourAmon-RêroidieuMout
29050296532905229053
ḫnsw
nṯr.w
nb.w
wꜣs.t
subst
subst
subst
subst
KhonsoudieumaîtreThèbes

[Je dis chaque jour à Amon-Rê, roi des dieux], à Mout, Khonsou, les dieux maîtres de Thèbes

29060[0]29038tr29703LacuneP. Bournemouth 17/19312745527076LRL
jmy
n
k
ꜥ.w.s
rꜥ
nb
vb
imp
connect
pr.pers
subst
+/- 1/2 ligne 4
subst
quant
65, 5
donnerà, pourtuV,S,Fjourtout

qu'ils [t']accordent VSF [+/- 1/2 ligne].

313602593425640296072707631361[0][0][0][0]
ḥnꜥ-ḏd
sḏm
j
md.wt
nb.wt
j.hꜣb
k
n
j
ḥr
ind_init
vb
pfv
pr.pers
subst
quant
vb
rel.pfv
pr.pers
connect
pr.pers
connect
par ailleursentendrejeparole, affairetoutenvoyertuà, pourjesur, au sujet de
[0]
w
pr.pers
ils

J'ai pris connaissance de toutes les affaires [au sujet desquelles tu m']as écrit.

[0][0]LRL[0][0]P. Bournemouth 17/19312819829618029336
pꜣ
ḏd
j.jr
k
tꜣ
md.t
n
nꜣ
art
vb
inf
65, 6
vb
rel.pfv
pr.pers
5
art
subst
connect
art
ledirefairetulaparole, affairedeles
3136226985313632925229038trLacune
ḥnw.w
n
wꜣḏ
ḏd
k
subst
connect
subst
vb
rel.pfv
pr.pers
+/- 1/2 ligne
biens, jarredemalachitediretu

[La mention que tu as faite de] l'affaire des jarres en malachite [1 c.] dont tu as [dit] :