8/A.131 ; LRLC 7 ; P. BM EA 1996-2-17.5 ; P. BM EA 75019+10302 ; P. Salt 1821
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven (avec correction de Marwan Kilani)
- Date : Ramsès XI
- Genre : Autre
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 1/12
BRLP | P. BM EA 75019+10302 | Lacune | ⸢⸣ | ⸢⸣ | ⸢⸣ | ⸢⸣ | ⸢⸣ | Lacune | P. BM EA 75019+10302 |
wnmy | nswt | sš | (j)m(y)-r(ꜣ) | mšꜥ | |||||
pl. 14 | 1 | ? | subst | subst | subst | subst | subst | ? | 2 |
côté droit | roi | scribe | responsable | armée |
Lacune |
? |
[Le porte-étendard à la] droite [du roi], scribe royal, le général [?].
() | ⸢⸣ | Lacune | |||
twj | ḥr | ḏd | n | pꜣ-rꜥ-ḥr-ꜣḫ.ty | |
pr.pers | gram | vb inf | connect | subst | ? |
je (P1) | ḥr (P1) | dire | à, pour | Prê-Horakhty |
Je dis à Prê-Horakhty [quand il se lève et se couche]
Lacune | P. BM EA 75019+10302 | ⸢⸣ | ||
ḳꜣ | jꜣw.t | ꜥꜣ.t | ||
? | 3 | adj | subst | adj |
élevé | vieillesse | grand |
[qu'il t'accorde un temps de vie] élevé et une grande vieillesse
⸢⸣ | [] | ⸢⸣ | Lacune |
jmy | n | k | |
vb imp | connect | pr.pers | ? |
donner | à, pour | tu |
et qu'il t'accorde [?].
P. BM EA 75019+10302 | |||||||
r-nty | hꜣb | n | k | pꜣy | šmsw | jnk | |
4 | ind_init | vb pfv.pass | connect | pr.pers | art | subst | pr.pers |
à savoir | envoyer | à, pour | tu | ce, cet | serviteur, coursier | je |
Ce mien messager t'a été envoyé,