P. Leiden I 346 (ro II.5–III.4) ; Epagomenal Days Spell 2
Encodé par : Matthias Müller
- Date : 19e dynastie
- Genre : Textes Magiques
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 6/8
Stricker (1948) | P. Leiden I 346 | ||||||
swḏꜣ | ẖr | wḏ | rn | n | hrw | ||
vb imp | p. 64.9 | connect | subst | subst | connect | ro iii.1 | subst |
guérir, rendre complet | sous | ordre | nom | à, pour | jour |
"Make flourish by command" is the days' (sic) name (!).
Ponctuation | |||||
sbk | wr | š.w | rn | f | |
subst | subst | subst | subst | pr.pers | |
Sobek | chef | étang ; jardin | nom | il |
"Sobek, prince of the lakes" is his name.
Stricker (1948) | Ponctuation | ||||||||
sw | 5 | ꜥḥꜣ | msw.t | nb.t-ḥw.t | rmj.t | sbṯ | štꜣ.w | ||
subst | quant | adj | subst | p. 64.10 | subst | vb inf | vb inf | vb res | |
jour (du mois), moment | 5 | mal ; prudent ; combatif | naissance | Nephthys | pleurer | rire | être secret, caché |
Ponctuation |
Day 5: inauspicious! Nephthys' birth; laughter and crying are hidden.
Ponctuation | ||||
md.wt | ḏd | m | f | |
subst | vb ptcp.ipfv.pass | connect | pr.pers | |
parole, affaire | dire | dans | il |
Recitation that is spoken on it:
Stricker (1948) | Ponctuation | ||||||
j | nb.t-ḥw.t | sꜣ.t | nw.t | wḏb | ḥmw | ||
ptcl | p. 64.11 | subst | subst | subst | vb ptcp.ipfv | subst | |
ô! | Nephthys | fille | Nout | retourner | gouvernail |
O Nephthys, daughter of Nut, who is turning the steering oar!