P. Leiden I 346 (ro II.5–III.4) ; Epagomenal Days Spell 2
Encodé par : Matthias Müller
- Date : 19e dynastie
- Genre : Textes Magiques
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 8/8
ḏd-mdw |
vb sbjv |
parlent des mots |
Recitation:
Ponctuation | |||||||||
ḫr | tw | jry.tw | nn | nṯr.w | m | sš.w | m | ḳnj.t | |
ptcl | pr.pers | vb sbjv.pass | art | subst | connect | subst | connect | subst | |
et, mais, or | on | faire | celui-ci, celle-ci, ceci | dieu | dans | écrit | dans | orpiment |
Stricker (1948) | Ponctuation | Ponctuation | |||||||
wḥm | m | ꜥntyw | ḥr | sšd | n | pꜣḳ.t | |||
vb pfv.pass | p. 64.15 | connect | subst | connect | subst | connect | subst | ||
répéter, parler solennellement | dans | myrrhe | sur, au sujet de | bandeau de tête | de | tissu de lin fin |
Ponctuation | ||||
m | hrw.w | 5 | ḥryw-rnp.t | |
connect | subst | quant | subst | |
dans | jour | 5 | jours épagomènes |
These deities shall be painted in a drawing in ochre, – to be repeated with myrrh – upon a bandage of fine linen on the five epagomenal days.
Stricker (1948) | P. Leiden I 346 | ||||||||
jmj | k | jrj.t | kꜣ.wt | nb.t | m | nn | ḳsn.w | ||
vb sbjv | pr.pers | vb inf | subst | p. 64.16 | quant | connect | art | adj | ro iii.4 |
ne pas être | tu | faire | travail | tout | dans | celui-ci, celle-ci, ceci | difficile |
Ponctuation | Ponctuation | Stricker (1948) | |||||
m | jt | bd.t | mḥꜥ | ḥbs.w | |||
connect | subst | subst | subst | subst | p. 64.17 | ||
dans | grain, orge | blé amidonnier | lin | vêtement |
You must not do any work during these calamitous days in wheath, barley, flax or garments.
Ponctuation | |||||
m | wn | ḫ.t | nb.t | rꜣ-sy | |
gram | vb inf | subst | quant | advb | |
m (négation) | ouvrir | chose, biens | tout | très |
Do not open anything!
Stricker (1948) | |||||||||
jr | s | jr.ty | f | nn | m | sꜣ | nn | ḫsy | |
ptcl | subst | vb ptcp.post | pr.pers | art | connect | subst | gram | p. 65.1 | subst |
quant à, si | homme | faire | il | celui-ci, celle-ci, ceci | dans | protection | nn (négation) | misérable, faible |
Ponctuation | ||
ḥr | f | |
connect | pr.pers | |
sur, au sujet de | il |
As to a man who performs this as magic, no harm will affect him!