LRL 45 ; P. BN 198 I
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
- Date : Ramsès XI
- Genre : Autre
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 4/6
P. BN 198 I | LRL | tr | ||||
ḫr | ptr | j.mḥ | wḏy.t | 2 | ||
15 | ptcl | ptcl | 66, 14 | vb ptcp.ipfv | subst | quant |
et, mais, or | vois | remplir | expédition | 2 |
Or vois, c'est la deuxième expédition
jw | k | jrm | pꜣy.k | ḥry |
connect | pr.pers | connect | art.poss | subst |
alors que | tu | avec | mon | supérieur |
que tu es avec ton supérieur
P. BN 198 I | tr | ||||||||
jw | bw | j.jrj.t | k | hꜣb | n | j | ꜥ | k | |
16 | connect | gram | vb term ipfv.neg | pr.pers | vb inf | connect | pr.pers | subst | pr.pers |
alors que | bw (négation) | faire | tu | envoyer | à, pour | je | état, situation, action | tu |
LRL |
66, 15 |
et que tu ne m'envoies pas (/ne m'a pas encore envoyé) de tes nouvelles.
() | Lacune | P. BN 198 I | |||||||
twj | ḥr | nḏnḏ | k | rmṯ.w | nb.w | nty | jy.t | ||
pr.pers | gram | vb inf | pr.pers | ? | v° 1 | subst | quant | connect | vb inf |
je (P1) | ḥr (P1) | demander, questionner | tu | homme | tout | qui | venir |
LRL | |||
m | m | ḫdj.t | |
connect | gram | vb inf | 66, 16 |
dans | m (prog.) | naviguer vers le nord |
Je m'enquiers de toi [?] [auprès de] tous les gens qui viennent de là en voyageant vers le Nord
mtw | w | ḏd | n | j |
gram | pr.pers | vb inf | connect | pr.pers |
mtw (conj.) | ils | dire | à, pour | je |
et ils me disent