Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRL 45 ; P. BN 198 I

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 5/6

P. BN 198 I2953631448
twk
m-sšr
v° 2
pr.pers
advb
tu (P1)excellemment

que tu vas bien.

2635329169297322910130212
sw
nfr
m-bꜣḥ
pꜣy.f
ḥry
pr.pers
vb
res
connect
art.poss
subst
il (P1)être bon, être beaudevantmonsupérieur

"Il est bien en présence de son supérieur."

285032937726985256400LRLP. BN 198 I414932698525640
ḫr
w
n
j
ḥr
mtr
n
j
vb
pr.pers
connect
pr.pers
gram
67, 1 v° 3
vb
inf
connect
pr.pers
direils à, pourjeḥr (progressif)témoignerà, pourje

Me disent-ils, me faisant témoignage.

297832903829202321322979726985P. BN 198 I2907532110
hꜣb
k
3
sḫr.t
šꜥ.t
n
bw-thꜣ-jmn
vb
pfv
pr.pers
quant
subst
subst
connect
v° 4
subst
subst
envoyertu3rouleau de papyruslettreà, pourscribebw-thꜣ-jmn

Tu as envoyé trois lettres sur papyrus au scribe bw-thꜣ-jmn

29032LRL31461290382978326985tr256402535629038
jw
bwpw
k
hꜣb
n
j
k
connect
67, 2
gram
pr.pers
vb
inf
connect
pr.pers
subst
pr.pers
alors quenégation (passé)tuenvoyerà, pourjeétat, situation, actiontu

sans m'avoir envoyé de tes nouvelles.