Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRL 10 ; P. BN 196 II

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 3/6

2903229334(0)2991630948290242698529024
jw
tn
ḥr
tm
rdj.t
f
n
f
gram
pr.pers
gram
gram
vb
inf
pr.pers
connect
pr.pers
jw (séq.)vous (suff.)ḥr (séq.)m (négation)donnerilà, pouril

vous ne le lui donnerez pas.

30949269392568231969
ḏd
pꜣ
(j)m(y)-r(ꜣ)
mšꜥ.w
vb
pfv
art
subst
subst
direleresponsablearmée

Le général a dit :

29060P. BN 196 II3019829024LRL2700530950
jmy
bꜣk
f
nꜣ
njwy.w
vb
imp
9
vb
sbjv
pr.pers
21, 13
art
subst
donnertravaillerilleslance, javelot

"Faites-le fabriquer les lances".

29358293342906926985290243001827331290403019829024
mtw
tn
rdj.t
n
f
ḥmty
r
rdj.t
bꜣk
f
gram
pr.pers
vb
inf
connect
pr.pers
subst
connect
vb
inf
vb
sbjv
pr.pers
mtw (conj.)vous (suff.)donnerà, pourilcuivrevers, pourdonnertravailleril
2700530950
nꜣ
njwy.w
art
subst
leslance, javelot

Donnez-lui du cuivre pour qu'il puisse fabriquer les lances.

P. BN 196 IIespaceLRL29748298142903851084LRL
nfr
snb
k
10? 21, 14
adj
vb
sbjv
subst
pr.pers
21, 15
parfait, bonsantéêtre en bonne santétu

Que ta santé soit bonne.