LRL 47 ; P. BN 198 III
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
- Date : Ramsès XI an 12
- Genre : Autre
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 8/8
P. BN 198 III | Lacune | ||||
tm | nꜣ | rmṯ.w | ḥḳr | ||
vb sbjv | v° 7 | art | subst | ? | vb inf |
verbe négatif | les | homme | avoir faim |
afin que les gens n'aient pas faim
Lacune | LRL | ||||||||
mtw | w | wsf | m | pꜣ | sḥn | n | pr-ꜥꜣ | ||
gram | pr.pers | 1 c. | vb inf | connect | art | 70, 3 | subst | connect | subst |
mtw (conj.) | ils | être inactif | dans | le | ordre | de | Pharaon |
ꜥ.w.s |
subst |
V,S,F |
et qu'ils se montrent (alors) négligents dans la mission de Pharaon, VSF.
P. BN 198 III | |||||||
mtw | w | wꜣḥ | md.t | nb.t | ḥr | k | |
gram | pr.pers | vb inf | v° 8 | subst | quant | connect | pr.pers |
mtw (conj.) | ils | placer, durer | parole, affaire | tout | sur, au sujet de | tu |
et qu'ils rejettent toutes les fautes sur toi.
⸢⸣ | 〈〉 | LRL | tr | ||||||
ptr | hꜣb | j | r | jrj.t | n | k | mtr.t | m-ḏr.t | |
ptcl | vb pfv | pr.pers | connect | 70, 4 | vb inf | connect | pr.pers | subst | connect |
vois | envoyer | je | vers, pour | faire | à, pour | tu | témoignage | par l'intermédiaire de |
P. BN 198 III | ||
wrš | wn-jmn | |
v° 9 | subst | subst |
gardien, veilleur | wn-jmn |
Vois, je t'ai écrit pour que ça vous serve de preuve par l'intermédiaire du gardien wn-jmn.
Lacune |
? |
adresse (?)