Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRL 29 ; P. BM 10284 ; P. Salt 1821/239

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 4/6

2850331187LRL2902429829293363238227286P. BM 1028426353
ḫr
bwpw
f
jrj.t
nꜣ
mšꜥ.w
nty
sw
ptcl
gram
49, 2
pr.pers
vb
inf
art
subst
connect
9
pr.pers
et, mais, ornégation (passé)ilfairelesexpéditionquiil (P1)
256802937732383
m
w
ꜥn
connect
pr.pers
advb
dansils de nouveau

et il n'a jamais fait le genre d'expéditions dans lesquelles il est présentement.

29060303692902429059LRL2693932384
jmy
ḏr.t
f
m
pꜣ
mnš
vb
imp
subst
pr.pers
connect
49, 3
art
subst
donnermainildanslebateau

Guide sa main dans le bateau.

2905826985550042826366842P. BM 1028431178tr
ptr
n
rs
tp
rwhꜣ
m-mjtt
vb
imp
connect
vb
inf
subst
subst
10
advb
voirà, pours'éveiller, être vigilant, surveillertête, solutionsoirde même

Surveille(-le) avec vigilance le soir aussi.

3096629038(0)LRL4144729024
jw
k
r
šn
f
connect
gram
pr.pers
gram
gram
49, 4
vb
inf
pr.pers
alors quejw (F3)tur (F3)ḥr (P1)être rond ; entoureril

Tu l'entoureras / quand tu es dans son entourage.

2674129536(0)3238266843tr
yꜣ
twk
ḥr
mšꜥ
mṯn.w
ptcl
pr.pers
gram
vb
inf
subst
en véritétu (P1)ḥr (P1)marcherchemin

En effet, tu parcours les chemins.