P. BM 10068; TR 06; P. BM 10068 - I
Encoded by:
Anne-Claude Honnay
- Date: Ramsès IX
- Text Type: Tomb Robberies
- Writing Support: Papyrus
- Writing System: hiératique
page 30/30
| P. BM 10068 - I | |||||||||
ps | sgnn | nfr-ḥtp | n | pr | ḫnsw | ḥḏ | ḳd.t | 4 | |
| r° 6:18 | vb ptcp.ipfv | subst | subst | connect | subst | subst | subst | subst | quant |
| cuire | huile, onguent | nfr-ḥtp | de | maison, domaine | Khonsou | argent | kité (unité de mesure) | 4 |
L'apothicaire, nfr-ḥtp du domaine de Khonsou : 4 kités.
| P. BM 10068 - I | KRI 6 | |||||||
dmḏ | nbw | ḳd.t | 1 | ḥḏ | dbn | 3 | ||
| r° 6:19 | subst | subst | subst | quant | subst | subst | quant | 505, 11 |
| total | or | kité (unité de mesure) | 1 | argent | dében (unité de mesure) | 3 |
Total : 1 kité d'or et 3 débens d'argent.
| P. BM 10068 - I | |||||||||
ḥnw.w | n | wdḥ | ḏd | nꜣ | jṯꜣ.w | n | pꜣ | ḫr | |
| r° 6:20 | subst | connect | subst | vb rel.pfv | art | subst | connect | art | subst |
| biens, jarre | de | offrandes | dire | les | voleur | de | le | tombe, nécropole |
| KRI 6 | |||||||||
jnj | tw | n | n | sn | m | tꜣy | s.t | thꜣ | |
vb pfv | pr.pers | connect | pr.pers | pr.pers | 505, 12 | connect | art | subst | vb rel.pfv |
| apporter | on | à, pour | nous (suff.) | ils (pr. dép.) | dans | cette | endroit, place, siège | attaquer ; transgresser |
| P. BM 10068 - I | ⸢ | ⸢ | |||||||
w | ḏd | w | pš | n | sn | n | n | m | |
pr.pers | r° 6:21 | vb rel.pfv | pr.pers | vb pfv | pr.pers | pr.pers | connect | pr.pers | connect |
| ils | dire | ils | diviser | nous (suff.) | ils (pr. dép.) | à, pour | nous (suff.) | dans |
| KRI 6 | ⸢ | ||||||||
dnj.t | --- | 1 | j.sš | n | w | ṯꜣty | pꜣ | ḥm-nṯr | |
subst | ? | quant | 505, 13 | vb rel.pfv | connect | pr.pers | subst | art | subst |
| part | marque de liste | 1 | écrire | à, pour | ils | vizir | le | prêtre |
| P. BM 10068 - I | KRI 6 | ||||||||
tpy | n | jmn | j.dj | w | m | mḏꜣ.t | r | ||
adj | connect | subst | r° 6:22 | vb rel.pfv | pr.pers | connect | subst | connect | 505, 14 |
| premier | de | Amon | donner | ils | dans | livre | vers, pour |
šd | w | m-ḏr.t | ḥꜣty-ꜥ | pꜣ-wr-ꜥꜣ | sš | spꜣ.t | wnn-nfr | m | jmn.t |
vb inf | pr.pers | connect | subst | subst | subst | subst | subst | connect | subst |
| emmener, enlever, extraire, sauver | ils | par l'intermédiaire de | gouverneur | pꜣ-wr-ꜥꜣ | scribe | nome | wnn-nfr | dans | ouest , côté droit |
| KRI 6 | |
njw.t | |
subst | 505, 15 |
| ville |
Vases à libation dont les voleurs de la Tombe ont dit qu'ils avaient été emportés pour eux de ces places qu'ils ont profanées et dont ils ont dit qu'ils se les étaient partagés, (propos) que le vizir et le premier prêtre d'Amon ont mis par écrit et qu'ils ont enregistrés dans un document afin qu'ils soient récupérés par le gouverneur pꜣ-wr-ꜥꜣ et le scribe de quartier de l'ouest de la Ville, wnn-nfr :
| P. BM 10068 - I | 〈 | P. BM 10068 - I | |||||||
ḥsmn | ḳbw | n | pꜣ | wnḫ.t | 4 | ḥsmn | nšw | ||
| r° 6:23 | subst | subst | connect | art | subst | quant | r° 6:24 | subst | subst |
| bronze | jarre | à, pour | le | bandelette | 4 | bronze | nom de récipient |
| P. BM 10068 - I | ||||
2 | ḥsmn | pgs | 2 | |
quant | r° 6:25 | subst | subst | quant |
| 2 | bronze | crachoir | 2 |
4 jarres en bronze pour les bandelettes, 2 vases-nšw en bronze, 2 crachoirs en bronze.