Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRL 05 ; P. Leiden I 370 ; P. Leiden inv. no. AMS 38b

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 1/14

LRLP. Leiden I 3702907536142269852693928502290312970826985
ḏḥwty-ms
n
pꜣ
ḫr
ꜥꜣ
špsy
n
9, 2 1
subst
subst
connect
art
subst
adj
adj
connect
scribeḏḥwty-msdeletombe, nécropolegrandnoble, vénérableà, pour
2907532200LRL29726269852952232201trP. Leiden I 3702905929703
bw-thꜣ-jmn
šmꜥy.t
n
jmn
šd-m-dwꜣ.t
m
ꜥ.w.s
subst
subst
9, 3
subst
connect
subst
subst
2
connect
subst
scribebw-thꜣ-jmnchanteusedeAmonšd-m-dwꜣ.tdansV,S,F
291122911327231LRL29048
ḥs.t
jmn-rꜥ
nswt
nṯr.w
subst
subst
subst
9, 4
subst
éloge, faveurAmon-Rêroidieu

Le scribe de la grande et vénérable Tombe ḏḥwty-ms, au scribe bw-thꜣ-jmn et à la chanteuse d'Amon šd-m-dwꜣ.t, en vie, prospérité, santé et dans la faveur d'Amon-Rê, roi des dieux.

29045(0)29036269853401432202tr2905729031P. Leiden I 37032157
twj
ḥr
ḏd
n
jmn-rꜥ-ḥr-ꜣḫty
ḥry-š.f
nṯr
ꜥꜣ
ḏḥwty
pr.pers
gram
vb
inf
connect
subst
subst
subst
adj
3
subst
je (P1)ḥr (P1)direà, pourAmon-Rê-HarakhtyHéryshefdieugrandThot
2707632184LRL290572707632203270762728629045(0)
nb
ḫmnw
nṯr
nb
nṯr.wt
nb.wt
nty
twj
ḥr
subst
subst
9, 5
subst
quant
subst
quant
connect
pr.pers
gram
maîtreHermopolisdieutoutdéessetoutquije (P1)ḥr (P1)
321592966129377
snj.t
ḥr
w
vb
inf
connect
pr.pers
passersur, au sujet deils

Je dis chaque [jour] à Amon-Rê-Horakhty, à Héryshef, le grand dieu, à Thot, maître d'Hermopolis, à tous les dieux et toutes les déesses auprès desquels je passe 

29060269853181829703P. Leiden I 37029593trLRL29806tr31976tr29090tr
jmy
n
tn
ꜥ.w.s
ꜥḥꜥw
ḳꜣ
jꜣw.t
ꜥꜣ.t
vb
imp
connect
pr.pers
subst
4
subst
9, 6
adj
subst
adj
donnerà, pourvous (suff.)V,S,Fdurée de vieélevévieillessegrand
29226[0]27076tr33977tr
nfr.t
rꜥ
nb
sp-sn
adj
subst
quant
subst
parfait, bonjourtoutdeux fois

qu'ils vous accordent VSF, un temps de vie élevé et une grande et heureuse vieillesse.

2912227402tr25934256403220427076LRL296652903826985
ḥnꜥ-ḏd
r-nty
sḏm
j
md.wt
nb.wt
j.hꜣb
k
n
ind_init
ind_init
vb
pfv
pr.pers
subst
quant
9, 7
vb
rel.pfv
pr.pers
connect
par ailleursà savoirentendrejeparole, affairetoutenvoyertuà, pour
2564029661P. Leiden I 37029377304463220532206
j
ḥr
w
m-ḏr.t
šmsw
ns-jmn
pr.pers
connect
5
pr.pers
connect
subst
subst
jesur, au sujet deils par l'intermédiaire deserviteur, coursierns-jmn

J'ai pris connaissance de toutes les affaires au sujet desquelles tu m'as écrit par l'intermédiaire du serviteur ns-jmn.

26939290362696829038LRL2819831250269852933632207
pꜣ
ḏd
j.jr
k
tꜣ
md.t
n
nꜣ
ḥnw.w
art
vb
inf
vb
rel.pfv
pr.pers
9, 8
art
subst
connect
art
subst
ledirefairetulaparole, affairedelesbiens, jarre
269853233932208P. Leiden I 370290282925229038
n
wꜣḏ
rḥb
2
ḏd
k
connect
subst
subst
6
quant
vb
rel.pfv
pr.pers
demalachiteflacon2diretu

A savoir, la mention que tu as faite de l'affaire des pots en malachite et des deux flacons dont tu as dit :