LRL 05 ; P. Leiden I 370 ; P. Leiden inv. no. AMS 38b
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
- Date : Ramsès XI
- Genre : Autre
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 12/14
LRL | 〈〉 | ||||||||
mtw | k | hꜣb | n | j | ḥr | pꜣ | pr | gmj | |
gram | pr.pers | 11, 9 | vb inf | connect | pr.pers | connect | art | subst | vb rel.pfv |
mtw (conj.) | tu | envoyer | à, pour | je | sur, au sujet de | le | maison, domaine | trouver |
tr | Lacune | P. Leiden I 370 | tr | ||
k | pꜣ | m | f | ||
pr.pers | art | 3 c. | v° 14 | connect | pr.pers |
tu | le | dans | il |
Tu m'écriras au sujet de la maison où tu as trouvé le [3 c.]
LRL | |||||
mtw | k | hꜣb | n | j | |
gram | pr.pers | vb inf | 11, 10 | connect | pr.pers |
mtw (conj.) | tu | envoyer | à, pour | je |
et tu m'écriras
tr | ||||||||
jnn | swḏ | k | nꜣ | jt | n | ḥrj | n | f |
ptcl | vb pfv | pr.pers | art | subst | connect | subst | connect | pr.pers |
si | transmettre | tu | les | grain, orge | de | ḥrj | à, pour | il |
si tu as livré ses grains à ḥrj,
tr | tr | LRL | P. Leiden I 370 | ||||||
mtw | k | rdj.t | grḥ.tw | m | tꜣy | ꜥrr.t | mk | ||
gram | pr.pers | vb inf | vb sbjv.pass | connect | art | subst | 11, 11 | v° 15 | vb res |
mtw (conj.) | tu | donner | finir | dans | cette | portail | protéger |
m | bꜣk | sꜣḳty |
connect | subst | subst |
dans | travail | maçon |
et tu feras en sorte que soit terminée cette pièce, (qu'elle soit) protégée par un travail de maçonnerie.
tr | tr | tr | LRL | tr | P. Leiden I 370 | ||||
mtw | k | ptr | pꜣ | ḥtr | n | jḥ.wt | nty | ||
gram | pr.pers | vb inf | art | subst | connect | 11, 12 | subst | connect | v° 16 |
mtw (conj.) | tu | voir | le | paire, paire d'animaux, attelage, cheval | de | vache | qui |
⸢⸣ | ||||
m-dj | mnjw | ns-jmn | sꜣ | ḏhy |
connect | subst | subst | subst | subst |
avec | pâtre | ns-jmn | fils | ḏhy |
et tu t'occuperas de l'attelage de boeufs qui sont en la possession du berger ns-jmn, fils de ḏhy,