9 A.37 ; LRL 28 ; P. BM 10375 ; P. Salt 1821/238
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
- Date : Ramsès XI
- Genre : Autre
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 16/20
P. BM 10375 | |||||
jw | mntf | pꜣ | nty | rdj.t | |
connect | pr.pers | v° 7 | art | connect | vb inf |
alors que | il | le | qui | donner |
c'est celui qui donne (les conseils),
jw | f | rḫ | wꜥ | ḥy |
connect | pr.pers | vb res | art | subst |
alors que | il | apprendre à connaître | un | repère |
connaissant une certaine marque
LRL | |||||
jw | f | m | rmṯ | ꜥꜣ | |
connect | pr.pers | 47, 9 | connect | subst | adj |
alors que | il | dans | homme | grand |
puisqu'il est un homme d'expérience
jw | mtr | sw | pꜣy.f | jt |
connect | vb pfv | pr.pers | art.poss | subst |
alors que | témoigner | il (dép.) | mon | père |
que son père a instruit,
LRL | |||
sw | jrm | k | |
pr.pers | connect | pr.pers | 47, 10 |
il (P1) | avec | tu |
il est avec toi.