Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

9 A.37 ; LRL 28 ; P. BM 10375 ; P. Salt 1821/238

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 12/20

P. BM 103752674130390tr(0)254153296427076269853200327076
yꜣ
twn
ḥr
ꜥrꜥr
sḥn.w
nb.w
n
pꜣy.n
nb
28
ptcl
pr.pers
gram
vb
inf
subst
quant
connect
art.poss
subst
en vériténous (P1)ḥr (P1)accomplirordretoutdemonmaître

En effet, nous accomplissons chacune des missions de notre maître.

30390(0)32240LRL2698529024
twn
ḥr
sꜣw
n
f
pr.pers
gram
vb
inf
46, 14
connect
pr.pers
nous (P1)ḥr (P1)garderà, pouril

Nous veillons pour lui.

26905301292923951068290593291227076P. BM 103753301027402tr
bw
jrj
n
bꜥ
m
sḥn
nb
swt
nty
gram
vb
ipfv.neg
pr.pers
vb
inf
connect
subst
quant
29
pr.pers
connect
bw (négation)fairenous (suff.)mépriserdansordretoutluiqui
30390(0)29293tr29377LRL
twn
ḥr
jrj.t
w
pr.pers
gram
vb
inf
pr.pers
46, 15
nous (P1)ḥr (P1)faireils

Nous ne négligeons aucune de ses missions à lui que nous accomplissons.

28503293863140727231296532963030303(0)2906926985
ḫr
jrj
jmn-rꜥ
nswt
nṯr.w
pꜣy.k
nb
r
rdj.t
n
ptcl
gram
subst
subst
subst
art.poss
subst
gram
vb
inf
connect
et, mais, oriri (F. 3)Amon-Rêroidieumonmaîtrer (F3)donnerà, pour
2923929112274142903831239LRL
n
ḥs.t
r-ḥr
k
m-mjtt
pr.pers
subst
connect
pr.pers
advb
46, 16
nous (suff.)éloge, faveurdevant, surtude même

Et, puisse ainsi Amon-Rê, roi des dieux, ton maître, nous donner des louanges devant toi.

P. BM 1037525709255562695929239tr47559269852903829059tr25650
jnn
bn
j.jr
n
bꜣk
n
k
m
jb
v° 1
ptcl
ptcl
gram
vb
thmz
pr.pers
vb
inf
connect
pr.pers
connect
subst
particule interrogativesibn (négation)fairenous (suff.)travaillerà, pourtudanscoeur
2912929239
ḥꜣty
n
subst
pr.pers
coeurnous (suff.)

N'est-ce pas de tout notre coeur que nous travaillons pour toi ?