Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

9 A.75 ; LRL 36 ; P. BM 10412

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 5/9

269682693928697330772733129306LRL
j.jr
pꜣ
mw
ꜥḳ
r
s
vb
thmz
art
subst
vb
inf
connect
pr.pers
56, 2
faireleeauentrervers, pourelle (suffixe)

l'eau n'y pénètre

290322907267166
jw
s
wdḥ.tw
connect
pr.pers
vb
res
alors queelle (suffixe)verser, fondre

qu'une fois ensemencée.

2912129307290362698533125
mtw
ḏd
n
sꜥnḫ-sbk
gram
pr.pers
vb
inf
connect
subst
mtw (conj.)tu (suff. fém.)direà, poursꜥnḫ-sbk

Et tu diras à sꜥnḫ-sbk

P. BM 10412257362919529141330782698532234LRL2872626985
j.jr
pꜣy
5
hrw.w
n
šꜥd
ḫt
n
v° 3
vb
imp
art
quant
subst
connect
vb
inf
56, 3
subst
connect
fairece, cet5jourà, pourcouperboisà, pour
269392903126985311302967067132
pꜣ
ꜥꜣ
n
š.t
jrm
sḫꜣ-n-jt
art
subst
connect
subst
connect
subst
lechefdetaxationavecsḫꜣ-n-jt

de passer ces cinq jours à couper du bois pour le chef de la taxation avec sḫꜣ-n-jt

P. BM 1041229121290382939827331LRL281052905967356{26985}
mtw
k
šmj.t
r
grḥ
m
sḥḏ
n
v° 4
gram
pr.pers
vb
inf
connect
56, 4
vb
inf
connect
vb
inf
connect
mtw (conj.)tus'en allervers, pourfinirdanséclaircir, nettoyer (un champ)à, pour
29059corr2961729243272863308529334
m
tꜣy
ꜣḥ.t
nty
m-ḏr.t
tn
connect
art
subst
connect
connect
pr.pers
danscettechamp, terre de labourquipar l'intermédiaire devous (suff.)

et d'aller en terminer avec l'éclaircissement de ce champ qui est à leur charge.