9 A.75 ; LRL 36 ; P. BM 10412
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
- Date : Ramsès XI
- Genre : Autre
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 7/9
P. BM 10412 | |||||||||
mtw | ṯ | rdj.t | ṯꜣ.tw | pꜣ | ḏḥty | nty | m-dj | j | |
gram | pr.pers | v° 7 | vb inf | vb sbjv.pass | art | subst | connect | connect | pr.pers |
mtw (conj.) | tu (suff. fém.) | donner | prendre | le | plomb | qui | avec | je |
LRL | ||
n | ꜥꜣ-nr | |
connect | subst | 56, 8 |
à, pour | ꜥꜣ-nr |
Et tu feras en sorte qu'on prenne le plomb qui m'appartient pour ꜥꜣ-nr,
P. BM 10412 | |||||||||
mtw | ṯ | šsp | pꜣy | ky | m-dj | sš | pr-ḥḏ | ns-jmn | |
gram | pr.pers | vb inf | art | quant | v° 8 | connect | subst | subst | subst |
mtw (conj.) | tu (suff. fém.) | recevoir, saisir | ce, cet | autre | avec | scribe | Trésor | ns-jmn |
LRL |
56, 9 |
et tu recevras cet autre (plomb) du scribe du Trésor ns-jmn,
mtw | f | rdj.t | f | n | f | m-r-ꜥ |
gram | pr.pers | vb inf | pr.pers | connect | pr.pers | advb |
mtw (conj.) | il | donner | il | à, pour | il | aussi, également |
et il le lui donnera également.
LRL | ||||||
mtw | ṯ | ḏd | n | kꜣwty | ꜥḥꜣwty-nfr | |
gram | pr.pers | vb inf | connect | subst | subst | 56, 10 |
mtw (conj.) | tu (suff. fém.) | dire | à, pour | travailleur | ꜥḥꜣwty-nfr |
Et tu diras au portier ꜥḥꜣwty-nfr
P. BM 10412 | ||||||||
jmy | tw | n | j | wꜥ | dbn | n | dḥty | |
v° 9 | vb imp | ptcl | connect | pr.pers | art | subst | connect | subst |
donner | particule de l'impératif | à, pour | je | un | dében (unité de mesure) | de | plomb |
qu'il te donne donc un dében de plomb.