Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRL 03 ; P. BN 199, 5-9+196, V+198, IV

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 5/10

29810290240
šd
f
wj
vb
sbjv
pr.pers
pr.pers
emmener, enlever, extraire, sauverilje

de me sauver.

285033123129916LRLP. BN 199, 5-9+196, V+198, IV31232312352707629133tr27286
ḫr
m-dj
tm
nnj.t
sḥn
nb
jnk
nty
ptcl
connect
gram
5,16 12
vb
inf
subst
quant
pr.pers
connect
et, mais, oravecm (négation)être fatigué, inerteordretoutjequi
290593123629059293362944527331LRL312372937727331
m
sḫ.wt
m
nꜣ
jt
r
skꜣ
w
r
connect
subst
connect
art
subst
connect
6,1
vb
inf
pr.pers
connect
danschamp, campagnedanslesgrain, orgevers, pourlabourerils vers, pour
45089P. BN 199, 5-9+196, V+198, IV2698525640tr2700531284tr
dgꜣ
n
j
nꜣ
wꜣḏ.wt
vb
inf
13
connect
pr.pers
art
subst
planterà, pourjeleslégumes

Et aussi, ne néglige aucune des tâches agricoles qui m'incombent, à savoir les grains à cultiver et planter pour moi les légumes.

31239291212903829069LRL320042903803124031241
m-mjtt
mtw
k
rdj.t
ḥr
k
n
šd-m-dwꜣ.t
nꜣy.s
advb
gram
pr.pers
vb
inf
6,2
subst
pr.pers
connect
subst
art.poss
de mêmemtw (conj.)tudonnervisagetuà, pouršd-m-dwꜣ.tmes
31242P. BN 199, 5-9+196, V+198, IV3124431245LRL294313124631247
ꜥḏd.w
šrj.w
ḥm.t-šrj
tꜣy.s
ꜥḏd.t
šrj.t
subst
14
adj
subst
6,3
art.poss
subst
adj
jeune hommepetitḥm.t-šrjmonjeune fillepetit

De même, sois attentif à šd-m-dwꜣ.t, ses petits enfants, ḥm.t-šrj, sa petite fille.

31239290592573629398P. BN 199, 5-9+196, V+198, IV[0][0]31248LRL31002
m-mjtt
m
jrj
šmj.t
r
jrj.t
btꜣ
r
advb
gram
vb
neg.comp
vb
inf
v° 1
connect
vb
inf
subst
6,4
connect
de mêmem (négation)faires'en allervers, pourfairefautevers, pour
29377
w
pr.pers
ils

De même, ne va pas leur [faire] du mal.

291212564031076290242698529038290593124829031
mtw
j
gmj.t
f
n
k
m
btꜣ
ꜥꜣ
gram
pr.pers
vb
inf
pr.pers
connect
pr.pers
connect
subst
adj
mtw (conj.)jetrouverilà, pourtudansfautegrand

Je te le tiendrai comme une grande faute.