Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRL 15 ; P. J. Paul Getty Museum, Malibu, 83.AI.46 n° 1 ; P. Phillipps

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 2/8

2916629239LRLP. Phillipps313362751229239256802903827455
mtw
n
mḥ
ḳnj
n
m
k
rꜥ
gram
pr.pers
29, 10 10
vb
inf
subst
pr.pers
connect
pr.pers
subst
mtw (conj.)nous (suff.)remplirétreintenous (suff.)danstujour
2707633977
nb
sp-sn
quant
subst
toutdeux fois

Et que nous te prenions dans nos bras.

30956290662906729797(0)297802733129038
ḥnꜥ-ḏd
wnn
tꜣy.j
šꜥ.t
ḥr
spr
r
k
ind_init
gram
art.poss
subst
gram
vb
inf
connect
pr.pers
par ailleursquand, dès quemonlettreḥr (P1)atteindrevers, pourtu

Dès que ma lettre te parviendra,

00(0)28306LRLP. Phillipps33470273313412366098
jw
k
ḥr
tm
prj.t
r
mꜣꜣ
ḫꜣḫꜣ
gram
pr.pers
gram
gram
29, 11 11
vb
inf
connect
vb
inf
vb
inf
jw (séq.)tuḥr (séq.)m (négation)sortirvers, pourvoirvanner

ne sors pas pour regarder l'agitation.

26741255562932029038290593347126985LRL3347229277
yꜣ
bn
jṯꜣ
k
m
wꜥw
n
ḫrw.w
jwnꜣ
ptcl
gram
vb
emphatic passive i.sDm=f
pr.pers
connect
subst
connect
29, 12
subst
ptcl
en véritébn (négation)prendretudanssoldatà, pourennemivraiment pas, pas du tout

En effet, ce n'est vraiment pas comme prisonnier de guerre que tu as été amené,

P. Phillipps285032555629320290382905932865
ḫr
bn
jṯꜣ
k
m
šmsw
12
ptcl
gram
vb
emphatic passive i.sDm=f
pr.pers
connect
subst
et, mais, orbn (négation)prendretudansserviteur, coursier

et ce n'est pas comme serviteur que tu as été amené,