P. Leiden I 346 (ro I.1–II.4) ; Epagomenal Days Spell 1
Encodé par : Matthias Müller
- Date : 19e dynastie
- Genre : Textes Magiques
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 10/13
⸢⸣ | ⸢⸣ | Ponctuation | ||||
jw | ḫfty | j | ẖr | ṯb.ty | j | |
ptcl | subst | pr.pers | connect | subst | pr.pers | |
jw assertorique | ennemi | je | sous | sandale, pied | je |
My enemy is under my sandals
Ponctuation | |||||
jw | ꜥnḫ | r | šr.t | j | |
gram | subst | gram | subst | pr.pers | |
jw (F3) | vie | r (F3) | nez | je |
Life is at my nose
Stricker (1948) | [] | 〈〉 | Ponctuation | |||||
jw | ḥkꜣ | j | m | sꜣ | jwf | j | ||
ptcl | p. 62.16 | subst | pr.pers | connect | subst | subst | pr.pers | |
jw assertorique | magie, enchantement | je | dans | protection | chair, viande | je |
[My] magic is the protection of the/<my> flesh.
Ponctuation | ||
tm | j | |
vb sbjv | pr.pers | |
être complet | je |
so that I shall be whole.
P. Leiden I 346 | |||
jw | tš | j | |
ptcl | vb ipfv | pr.pers | ii.2 |
jw assertorique | s'enfuir | je |
I abscond