Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRL 03 ; P. BN 199, 5-9+196, V+198, IV

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 4/10

2903229024(0)31045256402733129100trP. BN 199, 5-9+196, V+198, IVLacune61870
jw
f
ḥr
ṯꜣj.t
j
r
pꜣy.j
gram
pr.pers
gram
vb
inf
pr.pers
connect
art.poss
913 c.
jw (séq.)ilḥr (séq.)prendrejevers, pourmon
LRL2935131228414942910031229
m-dj
btꜣ
m-bꜣḥ
pꜣy.j
ḥry
5,13
connect
subst
connect
art.poss
subst
avecfautedevantmonsupérieur

Et il m'a emmené vers mon [13 c.] à cause d'une faute en présence de mon supérieur.

37214P. BN 199, 5-9+196, V+198, IVLacuneLRL
1013 c. 5,14

[13 c.]

29032tr2564031230
jw
j
wḏꜣ.kwj
connect
pr.pers
vb
res
alors quejeprospérer

alors que je suis en pleine forme.

28503312313065331232P. BN 199, 5-9+196, V+198, IV293202869727331LRL29101
ḫr
m-dj
tm
nnj.t
jṯꜣ
mw
r
pꜣy.f
ptcl
connect
gram
vb
inf
11
vb
inf
subst
connect
5,15
art.poss
et, mais, oravecm (négation)être fatigué, inerteprendreeauvers, pourmon
31233tr
wbꜣ
subst
cour ouverte

Et aussi, ne néglige pas d'emmener de l'eau sur son parvis

2912129038312342698529024tr
mtw
k
smꜣꜥ
n
f
gram
pr.pers
vb
inf
connect
pr.pers
mtw (conj.)tuprierà, pouril

et prie-le