Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRL 03 ; P. BN 199, 5-9+196, V+198, IV

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 7/10

[0]25640(0)283063107629377
jw
j
ḥr
tm
gmj.t
w
gram
pr.pers
gram
gram
vb
inf
pr.pers
jw (séq.)jeḥr (séq.)m (négation)trouverils

mais je ne les ai pas trouvés.

25556LRL29830291952696829038
bn
nfr
pꜣy
j.jr
k
gram
6,8
adj
art
vb
rel.pfv
pr.pers
bn (négation)parfait, bonce, cetfairetu

Ce n'est pas bien ce que tu as fait.

2912129038290692983229038P. BN 199, 5-9+196, V+198, IVLacune
mtw
k
rdj.t
ḥr
k
gram
pr.pers
vb
inf
subst
pr.pers
v° 512 c.
mtw (conj.)tudonnervisagetu

Et tu seras attentif [12 c.]

2912129038trLRL290582940631254
mtw
k
ptr
pꜣy.s
gbj
gram
pr.pers
6,9
vb
inf
art.poss
subst
mtw (conj.)tuvoirmondéficience

tu t'occuperas de ce qui lui manque

29121tr29038trP. BN 199, 5-9+196, V+198, IVLacune298132698529306LRL29797
mtw
k
hꜣb
n
s
šꜥ.t
gram
pr.pers
v° 613 c.
vb
inf
connect
pr.pers
6,10
subst
mtw (conj.)tuenvoyerà, pourelle (suffixe)lettre

et tu [13 c.] lui écrire une lettre