Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRL 05 ; P. Leiden I 370 ; P. Leiden inv. no. AMS 38b

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 7/14

290322906329038(0)30654290722733129994tr29454LRL
jw
jw
k
r
gmj.t
s
r
jrj.t
nꜣy.k
connect
gram
pr.pers
gram
vb
inf
pr.pers
connect
vb
inf
art.poss
10, 6
alors quejw (F3)tur (F3)trouverelle (suffixe)vers, pourfairemes
3222825680290722794529336322292933632230P. Leiden I 37027331
wp.wt
m
s
ḥnꜥ
nꜣ
ḫt.w
nꜣ
ḏꜥb.t
r
subst
connect
pr.pers
connect
art
subst
art
subst
17
connect
missiondanselle (suffixe)avec, etlesboislescharbonvers, pour
2906929230tr293773223129377LRL
rdj.t
jry
w
ẖnj.t
w
vb
inf
vb
sbjv
pr.pers
vb
inf
pr.pers
10, 7
donnerfaireils ramer, voyagerils

car tu le (re)trouveras pour accomplir tes missions avec lui et pour faire transporter les bois et les charbons,

2912129038322320273313221532233279452933628726
mtw
k
sꜥḳ
w
r
tꜣy.w
s.t
ḥnꜥ
nꜣ
ḫt.w
gram
pr.pers
vb
inf
pr.pers
connect
art.poss
subst
connect
art
subst
mtw (conj.)tufaire entrer, envoyerils vers, pourmonendroit, place, siègeavec, etlesbois
27286P. Leiden I 370[0]2983829842LRL3223429377
nty
jrj
nꜣ
rmṯ.w
šꜥd
w
connect
18
gram
art
subst
10, 8
vb
inf
pr.pers
quiiri (F. 3)leshommecouperils

et tu les stockeras à leur place avec les bois que les hommes couperont,

2912129038318040273312910025858
mtw
k
jṯꜣ
w
r
pꜣy.j
pr
gram
pr.pers
vb
inf
pr.pers
connect
art.poss
subst
mtw (conj.)tuprendreils vers, pourmonmaison, domaine

et tu les prendras dans ma maison.

3125229144315572880027409LRL29334
yꜣ
wn
hrw
dy
r-ḥꜣ.t
tn
ptcl
vb
subst
advb
connect
10, 9
pr.pers
en véritéexisterjouricidevantvous (suff.)

En effet, vous avez un jour devant vous.

P. Leiden I 370291212903829058293363223532236
mtw
k
ptr
nꜣ
ꜥḏd.w
šrj.w
v° 1
gram
pr.pers
vb
inf
art
subst
adj
mtw (conj.)tuvoirlesjeune hommepetit

Et tu veilleras sur les petits enfants,