Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. BM 10054 ; TR 05 ; P. BM 10054 - I

Encodé par : Anne-Claude Honnay
  • Date : Ramsès IX an 16
  • Genre : Tomb Robberies
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 15/31

2903229239(0)2570526939KRI 6P. BM 10054300442693930762
jw
n
ḥr
jnj.t
pꜣ
ḥḏ
pꜣ
nbw
connect
pr.pers
gram
vb
inf
art
492, 14 r° 2:9
subst
art
subst
alors quenous (suff.)ḥr (P1)apporterleargentleor
3090529239(0)34916290242905929838298812693934917
j.wn
n
ḥr
gmj.t
f
m
nꜣ
mꜥḥꜥ.wt
pꜣ
ḥnw
vb
rel.pfv
pr.pers
gram
vb
inf
pr.pers
connect
art
subst
art
subst
existernous (suff.)ḥr (P1)trouverildansleschapelle funéraire, tombelebiens, jarre
KRI 626985349193090529239(0)34916290245746534891
n
wdḥ.w
j.wn
n
ḥr
gmj.t
f
m
w
492, 15
connect
subst
vb
rel.pfv
pr.pers
gram
vb
inf
pr.pers
connect
pr.pers
à, pouroffrandesexisternous (suff.)ḥr (P1)trouverildansils

nous emportions l'argent et l'or que nous trouvions dans les tombes, ainsi que le vase à libation que nous y trouvions

290323104529239KRI 6P. BM 100543037729575269853001829059
jw
ṯꜣ
n
nꜣy.j
ḫnr.w
m
ḥmty
m
connect
vb
pfv
pr.pers
492, 16 r° 2:10
art.poss
subst
connect
subst
connect
alors queprendrenous (suff.)mespic (de carrier)danscuivredans
3492529239
ḏr.t
n
subst
pr.pers
mainnous (suff.)

après avoir emporté mes pics de cuivre avec nous,

290322696829239265282983834926KRI 6290592983834927
jw
j.jr
n
wn
nꜣ
ḏbꜣ.wt
m
nꜣ
ḫnr.w
connect
vb
thmz
pr.pers
vb
inf
art
subst
493, 1
connect
art
subst
alors quefairenous (suff.)ouvrirlessarcophage, châssedanslespic (de carrier)
269853001830905290592895729239
m
ḥmty
j.wn
m
ḏr.t
n
connect
subst
vb
ptcp.pfv
connect
subst
pr.pers
danscuivreexisterdansmainnous (suff.)

car c'est avec les pics de cuivre que nous avions avec nous que nous ouvrions les sarcophages.

2912129239P. BM 1005425705270053031227286KRI 62914430762
mtw
n
jnj.t
nꜣ
wt.w
nty
wn
nbw
gram
pr.pers
r° 2:11
vb
inf
art
subst
connect
493, 2
vb
subst
mtw (conj.)nous (suff.)apporterlescercueilquiexisteror
2568029377
m
w
connect
pr.pers
dansils

Et nous emportions les cercueils dans lesquels il y avait de l'or,

29121292393492929377
mtw
n
wšwš
w
gram
pr.pers
vb
inf
pr.pers
mtw (conj.)nous (suff.)battreils

et nous les mettions en pièces,