P. BM 10054 ; TR 05 ; P. BM 10054 - I
Encodé par : Anne-Claude Honnay
- Date : Ramsès IX an 16
- Genre : Tomb Robberies
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 26/31
ḏd | n | f |
vb pfv.pass | connect | pr.pers |
dire | à, pour | il |
On lui a dit :
⸢ | KRI 6 | P. BM 10054 | |||||||
jḫ | ḫr | k | pꜣy | nbw | ḳwḳw | n | nfr-tm | ||
pr | vb | pr.pers | art | subst | vb ptcp.pfv.pass | connect | subst | 495, 16 | r° 3:8 |
quoi | dire | tu | ce, cet | or | décortiquer | à, pour | Néfertoum |
n | nswt | wsr-mꜣꜥ.t-rꜥ-stp.n-rꜥ | ꜥ.w.s | pꜣ | nṯr | ꜥꜣ |
connect | subst | subst | subst | art | subst | adj |
de | roi | Ousermaâtrê Setepenrê | V,S,F | le | dieu | grand |
"Qu'en est-il, selon toi, de cet or désincrusté de Néfertoum appartenant au roi Ousermaâtrê Sétepenrê, VSF, le grand dieu ? "
ḏd | f |
vb pfv | pr.pers |
dire | il |
Il a dit :
KRI 6 | |||||||||
twj | ḥn.kwj | jrm | jt-nṯr | ḥꜥpy-wr | jt-nṯr | sd | jt-nṯr | pꜣ-sn | |
pr.pers | vb res | connect | 496, 1 | subst | subst | subst | subst | subst | subst |
je (P1) | aller, se hâter | avec | père divin | ḥꜥpy-wr | père divin | sd | père divin | pꜣ-sn |
KRI 6 | ||||
sꜣ | ḥꜥpy-wr | jt-nṯr | pꜣ-ḫr | |
subst | subst | subst | 496, 2 | subst |
fils | ḥꜥpy-wr | père divin | pꜣ-ḫr |
" Je m'en suis allé en compagnie du père divin ḥꜥpy-wr, du père divin sd, du père divin pꜣ-sn, fils de ḥꜥpy-wr et du père divin pꜣ-ḫr,
P. BM 10054 | ( | KRI 6 | |||||||
jw | n | ḥr | ḳwḳw | pꜣy | šḳ | j.wn | dgꜣ | ||
r° 3:9 | gram | pr.pers | gram | vb inf | art | subst | vb ptcp.pfv | vb res | 496, 3 |
jw (séq.) | nous (suff.) | ḥr (séq.) | décortiquer | ce, cet | anneau | exister | planter |
m | nbw | n | nfr-tm |
connect | subst | connect | subst |
dans | or | de | Néfertoum |
nous avons désincrusté cet anneau qui était incrusté d'or de Néfertoum,