Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. BM 10054 ; TR 05 ; P. BM 10054 - I

Encodé par : Anne-Claude Honnay
  • Date : Ramsès IX an 16
  • Genre : Tomb Robberies
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 26/31

420212698529024
ḏd
n
f
vb
pfv.pass
connect
pr.pers
direà, pouril

On lui a dit :

2581128503290382919530762273782698535040KRI 6P. BM 10054
jḫ
ḫr
k
pꜣy
nbw
ḳwḳw
n
nfr-tm
pr
vb
pr.pers
art
subst
vb
ptcp.pfv.pass
connect
subst
495, 16 r° 3:8
quoidiretuce, cetordécortiquerà, pourNéfertoum
26985272313504129704269392905729031
n
nswt
wsr-mꜣꜥ.t-rꜥ-stp.n-rꜥ
ꜥ.w.s
pꜣ
nṯr
ꜥꜣ
connect
subst
subst
subst
art
subst
adj
deroiOusermaâtrê SetepenrêV,S,Fledieugrand

"Qu'en est-il, selon toi, de cet or désincrusté de Néfertoum appartenant au roi Ousermaâtrê Sétepenrê, VSF, le grand dieu ? "

2903629024
ḏd
f
vb
pfv
pr.pers
direil

Il a dit :

290453102525738KRI 6290413493729041350443505435045
twj
ḥn.kwj
jrm
jt-nṯr
ḥꜥpy-wr
jt-nṯr
sd
jt-nṯr
pꜣ-sn
pr.pers
vb
res
connect
496, 1
subst
subst
subst
subst
subst
subst
je (P1)aller, se hâteravecpère divinḥꜥpy-wrpère divinsdpère divinpꜣ-sn
294163493729041KRI 632020
sꜣ
ḥꜥpy-wr
jt-nṯr
pꜣ-ḫr
subst
subst
subst
496, 2
subst
filsḥꜥpy-wrpère divinpꜣ-ḫr

" Je m'en suis allé en compagnie du père divin ḥꜥpy-wr, du père divin sd, du père divin pꜣ-sn, fils de ḥꜥpy-wr et du père divin pꜣ-ḫr,

P. BM 100542903229239(0)2774929195350492914428917KRI 6
jw
n
ḥr
ḳwḳw
pꜣy
šḳ
j.wn
dgꜣ
r° 3:9
gram
pr.pers
gram
vb
inf
art
subst
vb
ptcp.pfv
vb
res
496, 3
jw (séq.)nous (suff.)ḥr (séq.)décortiquerce, cetanneauexisterplanter
29059307622698535050
m
nbw
n
nfr-tm
connect
subst
connect
subst
dansordeNéfertoum

nous avons désincrusté cet anneau qui était incrusté d'or de Néfertoum,