Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. BM 10054 ; TR 05 ; P. BM 10054 - I

Encodé par : Anne-Claude Honnay
  • Date : Ramsès IX an 16
  • Genre : Tomb Robberies
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 16/31

29121292392906928211256802937729059KRI 62959429206
mtw
n
rdj.t
ḫ.t
m
w
m
grḥ
m-ẖnw
gram
pr.pers
vb
inf
subst
connect
pr.pers
connect
493, 3
subst
connect
mtw (conj.)nous (suff.)donnerfeudansils dansnuità l'intérieur de
2700534930
nꜣ
mꜥḥꜥ.wt
art
subst
leschapelle funéraire, tombe

nous y mettions le feu pendant la nuit à l'intérieur des tombes,

P. BM 1005429121292393485626939307622693930044KRI 627286
mtw
n
nwj.t
pꜣ
nbw
pꜣ
ḥḏ
nty
r° 2:12
gram
pr.pers
vb
inf
art
subst
art
subst
493, 4
connect
mtw (conj.)nous (suff.)prendre soin de, réunirleorleargentqui
31972tr(0)34916290242568029377
twn
ḥr
gmj.t
f
m
w
pr.pers
gram
vb
inf
pr.pers
connect
pr.pers
nous (P1)ḥr (P1)trouverildansils

nous rassemblions l'or et l'argent que nous y trouvions,

29121292393493329024
mtw
n
jṯꜣ
f
gram
pr.pers
vb
inf
pr.pers
mtw (conj.)nous (suff.)prendreil

nous le prenions,

291212923929890KRI 6290242698529239
mtw
n
f
n
n
gram
pr.pers
vb
inf
493, 5
pr.pers
connect
pr.pers
mtw (conj.)nous (suff.)diviserilà, pournous (suff.)

et nous nous le partagions.

P. BM 10054285032573529045(0)3479229398273312983834936
ḫr
jr
twj
ḥr
wḥm
šmj.t
r
nꜣ
mꜥḥꜥ.wt
r° 2:13
ptcl
ptcl
pr.pers
gram
vb
inf
vb
inf
connect
art
subst
et, mais, orquant à, sije (P1)ḥr (P1)répéter, parler solennellements'en allervers, pourleschapelle funéraire, tombe
25738KRI 63479634937294163493834796349392913329450
jrm
ẖrtyw
ḥꜥpy-wr
sꜣ
mry-ptḥ
ẖrtyw
ḥꜥpy-ꜥꜣ
jnk
dmḏ
connect
493, 6
subst
subst
subst
subst
subst
subst
pr.pers
subst
aveccarrierḥꜥpy-wrfilsmry-ptḥcarrierḥꜥpy-ꜥꜣjetotal
29202
3
quant
3

Et alors je suis retourné vers les tombes en compagnie du carrier ḥꜥpy-wr, fils de mry-ptḥ, le carrier ḥꜥpy-ꜥꜣ et moi-même. Total : trois.