Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. BM 10054 ; TR 05 ; P. BM 10054 - I

Encodé par : Anne-Claude Honnay
  • Date : Ramsès IX an 16
  • Genre : Tomb Robberies
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 2/31

P. BM 100542573634804tr34805324153480729024
jr.w
mn
rd.wy
f
ḏr.ty
f
v° 1:5
vb
pfv.pass
vb
inf
subst
pr.pers
subst
pr.pers
fairetordrepied, jambeilmainil

on lui a tordu les jambes et les bras.

29036
ḏd
vb
inf
dire

Réponse :

29045310254516934813KRI 62698528198340592702634814
twj
ḥn.kwj
wꜣ.kwj
jtḥ
n
tꜣ
jmn.t
njw.t
mj-ḳd
pr.pers
vb
res
vb
res
subst
490, 9
connect
art
subst
subst
connect
je (P1)aller, se hâters'éloignerforteresse ; prisondelaouest , côté droitvillecomme
29100P. BM 1005426409328113384929059277672661329202KRI 6
pꜣy.j
sḫr
m-dwn
sp-sn
m
ḥsb.t
10
3
art.poss
v° 1:6
subst
advb
subst
connect
subst
quant
quant
490, 10
monconduite, mesure, manière, étatrégulièrement, habituellementdeux foisdansannée (dans une date)103
26985347933092529354300552733129617
n
pr-ꜥꜣ
ꜥ.w.s
4
rnp.t
r
tꜣy
connect
subst
subst
quant
subst
connect
art
dePharaonV,S,F4annéevers, pourcette

"Je suis allé au-delà de la forteresse de l'ouest de la Ville selon ma manière habituelle de procéder, en l'an 13 de Pharaon, VSF, il y a 4 ans.

29032256402967034796348183482134445trKRI 6P. BM 1005434823
jw
j
jrm
ẖrtyw
ḥꜥpy-wr
ꜥḥwty
jmn-m-ḥb
ḥmww
connect
pr.pers
connect
subst
subst
subst
subst
490, 11 v° 1:7
subst
alors quejeaveccarrierḥꜥpy-wrcultivateurjmn-m-ḥbartisan
34824348233482526985269392568247624KRI 62952234832
stẖ-nḫt
ḥmww
j.jr.n-jmn
n
pꜣ
(j)m(y)-r(ꜣ)
nw.w
jmn
nšdy
subst
subst
subst
connect
art
subst
subst
490, 12
subst
subst
stḫ-nḫtartisanj.jr-n-jmndeleresponsablechasseurAmonjoaillier
3483326429286973483526985P. BM 10054Lacune2693934836KRI 6
ḥꜥpy-ꜥꜣ
j.wꜣḥ
mw
kꜣ-m-wꜣs.t
n
pꜣ
ḳnjw
subst
vb
ptcp.ipfv
subst
subst
connect
v° 1:81/2 c.
art
subst
490, 13
ḥꜥpy-ꜥꜣplacer, durereaukꜣ-m-wꜣs.tdelepalanquin
269852723134838tr30925294502959229885
n
nswt
mn-ḫpr-rꜥ
ꜥ.w.s
dmḏ
s
7
connect
subst
subst
subst
subst
subst
quant
deroiMenkhéperrêV,S,Ftotalhomme7

J'étais avec le carrier ḥꜥpy-wr, le cultivateur jmn-m-ḥb, l'artisan stḫ-nḫt, l'artisan j.jr.n-jmn du responsable des chasseurs d'Amon, le joaillier ḥꜥpy-ꜥꜣ et le choachyte kꜣ-m-wꜣs.t de la châsse du roi Menkhéperrê, VSF. Total : 7 hommes.

2903229239(0)348402700529881269853405927026(0)
jw
n
ḥr
fḫ
nꜣ
mꜥḥꜥ.wt
n
jmn.t
njw.t
ḥr
gram
pr.pers
gram
vb
inf
art
subst
connect
subst
subst
gram
jw (séq.)nous (suff.)ḥr (séq.)délierleschapelle funéraire, tombedeouest , côté droitvilleḥr (séq.)
2570529524KRI 630312272862568029377P. BM 10054(0)27749
jnj.t
nꜣy.w
wt.w
nty
m
w
ḥr
ḳwḳw
vb
inf
art.poss
490, 14
subst
connect
connect
pr.pers
v° 1:9
gram
vb
inf
apportermescercueilquidansils ḥr (séq.)décortiquer
2965630762296563004427286KRI 62568029377Lacune(0)
pꜣy.w
nbw
pꜣy.w
ḥḏ
nty
m
w
ḥr
art.poss
subst
art.poss
subst
connect
490, 15
connect
pr.pers
2 c.
gram
monormonargentquidansils ḥr (séq.)
3484729024
jṯꜣ
f
vb
inf
pr.pers
prendreil

Nous avons pillé les tombes de l'ouest de la Ville, emporté les cercueils qui y étaient, désincrusté leur or et leur argent qui y étaient [?] et l'avons pris.