Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. BN 202 + P. Amherst 9 ; Astarté ( = LESt 06)

Encodé par : Anne Lise Comhaire, Anne-Claude Honnay
  • Date : 18e dynastie
  • Genre : Conte
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 11/29

2915030230LES2620726985P. BN 202 + P. Amherst 92819829356Ponctuation
ꜥḥꜥ.n
ḏd.n
sn
n
tꜣ
psḏ.t
gram
vb
pfv
77, 11
pr.pers
connect
1, x+ 13
art
subst
ꜥḥꜥ.ndireils (pr. suf.)à, pourlaEnnéade

Alors ils dirent à l’Ennéade

36804Lacune4325026939696892698526939LES29582Ponctuation
pꜣ
jnw
n
pꜣ
ym
6 c.
art
subst
connect
art
77, 12
subst
letributdelemer

"[faites que 9 c.] le tribut de la mer,

2593429024269852923929526Lacune73021Ponctuation6989729059
sḏm
f
n
n
md.t
jwtn
ḫw.w
m
vb
sbjv
pr.pers
connect
pr.pers
subst
ca. 5 c.
subst
vb
res
connect
entendreilà, pournous (suff.)parole, affairesolprotéger, préserverdans
2895729024PonctuationLES
ḏr.t
f
subst
pr.pers
77, 13
mainil

de sorte qu'il écoute pour nous toute parole [?] la terre et que nous soyons protégés par sa main.

294932903229024LacuneLES
jn-jw
jw
f
ptcl
gram
pr.pers
? 77, 14
particule interrogativejw (F3)il

Est-ce qu'il va [?]"

P. BN 202 + P. Amherst 953978262106990126985LacuneLES
jst
sn
snḏ
n
2, x+1
ptcl
pr.pers
vb
res
connect
ca. 35 c. 77, 15
or, carils (pr. dép.)craindreà, pour

[?] car ils sont dans la crainte de [?]