Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRL 37 ; P. Genève D 191

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 15/17

P. Genève D 191[0]31365290242698525640
ḫr
ḏd
f
n
j
v° 15
ptcl
vb
pfv
pr.pers
connect
pr.pers
et, mais, ordireilà, pourje

Et il m'a dit

26968256402998025680LRL2903229024314162967025682
j.jr
j
jy.t
jm
jw
f
wḏ
jrm
(j)m(y)-r(ꜣ)
vb
thmz
pr.pers
vb
inf
advb
59, 14
connect
pr.pers
vb
res
connect
subst
fairejeveniralors queildépêcher, envoyeravecresponsable
30301256824212831463P. Genève D 191[0]LRL31524tr29697
pr-ḥḏ
(j)m(y)-r(ꜣ)
šnw.ty
mn-mꜣꜥ.t-rꜥ-nḫt
wdḥw
ḥrj
subst
subst
subst
subst
v° 16
subst
59, 15
subst
subst
Trésorresponsablegreniermn-mꜣꜥ.t-rꜥ-nḫtscribetable d'offrandeḥrj

que c'était après qu'il était parti avec le directeur du Trésor, le responsable du Double Grenier mn-mꜣꜥ.t-rꜥ-nḫt et le [scribe] de la table d'offrande ḥrj qu'il était revenu de là.

28503313383146526939256822911726985281982631867362
ḫr
wḏj
tw
pꜣ
(j)m(y)-r(ꜣ)
mšꜥ.w
n
tꜣ
s.t
mry-ḏḥwty
ptcl
vb
pfv
pr.pers
art
subst
subst
connect
art
subst
subst
et, mais, ordépêcher, envoyeronleresponsablearméedelaendroit, place, siègemry-ḏḥwty
285032937727331LRL3104535200273312819827841P. Genève D 191
ḫr
w
r
ṯꜣj.t
rmṯ.w
r
tꜣ
ḥw.t
vb
pr.pers
connect
59, 16
vb
inf
subst
connect
art
subst
v° 17
direils vers, pourprendrehommevers, pourlatemple
29637tr2993631466274273137026939290312698525858LRL
n.t
ḥḥ.w
rnp.wt
r-ḫt
sm
pꜣ
ꜥꜣ
n
pr
connect
subst
subst
connect
subst
art
subst
connect
subst
60, 1
demillionannéesous l'autorité de prêtre-smlechefdemaison, domaine
2733129069trLacune
r
rdj.t
connect
vb
inf
?
vers, pourdonner

"Et On a dépêché le général de la place « aimé de Thot »," dit-on, "pour amener des gens au temple de millions d'années sous l'autorité du prêtre-sm, le majordome, pour donner [?]"

2850329377
ḫr
w
vb
pr.pers
direils

Dit-on.

285033097040520tr314652819825620[0]29764[0]67363tr
ḫr
rdj
tw
//
tꜣ
jꜣw.t
n
ḥm-nṯr
n
nb.t-ww
ptcl
vb
pfv
pr.pers
classif
art
subst
connect
subst
connect
subst
et, mais, ordonneronDET FAUCONlafonctiondeprêtredeNébetouou
[0]LRLP. Genève D 19129041315213085231451297032905929944
n
jt-nṯr
ns-jmn-m-jp.t
ḥbs
pr-ꜥꜣ
ꜥ.w.s
m
mss.t
connect
60, 2 v° 18
subst
subst
vb
rel.pfv
subst
subst
connect
subst
à, pourpère divinns-jmn-m-jp.tcouvrir, habillerPharaonV,S,Fdanstunique
2905931519tr
m
šꜣw
connect
subst
dansvaleur

"Et On a donné la fonction de prêtre de Nebetouou au père divin ns-jmn-m-jp.t que Pharaon, VSF, a vêtu d'une tunique comme il convient."