Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

Karnak, approche sud, mur ouest, face ouest (extérieure), au sud de la salle hypostyle ; Traité hittite (de paix entre Ramsès 2 et Hattousil 3)

Encodé par : Matthias Müller, Jill Raimondo
  • Date : Ramsès II an 21
  • Genre : Traité
  • Support d'écriture : Paroi
  • Système d'écriture : hiéroglyphes

page 13/35

58741058819577852698544408499352698543357
mtw
f
ꜥn
wšb
n
pꜣ
tꜣ
n
ḫtꜣ
gram
pr.pers
vb
inf
subst
connect
art
subst
connect
subst
mtw (conj.)ilrevenirréponseà, pourleterredeHatti

and <he> makes amends for the land of Hatti.

28503KRI II2573558673586852698544408576704547626985
ḫr
jr
thj
bꜣk.w
n
pꜣ
wr
ꜥꜣ
n
ptcl
228, 12
ptcl
vb
sbjv
subst
connect
art
subst
adj
connect
et, mais, orquant à, siattaquer ; transgresserserviteurdelechefgrandde
433572733129024
ḫtꜣ
r
f
subst
connect
pr.pers
Hattivers, pouril

And should servants of the Great Prince of Hatti transgress against him,

4566954244[0][0][0][0][0][0]
mtw
rꜥ-ms-sw-mry-jmn
pꜣ
ḥḳꜣ
ꜥꜣ
n
km.t
sḏm
gram
subst
art
subst
adj
connect
subst
vb
inf
mtw (conj.)Ramsès Méryamonleprince, maître, souveraingranddeÉgypteentendre

and Ramses Meryamon [the great ruler of Egypt, hear (about it)]

[0][0][0][0][0][0][0][0][0][0]
jrj
wsr-mꜣꜥ.t-rꜥ-stp.n-rꜥ
pꜣ
ḥḳꜣ
ꜥꜣ
n
km.t
fḫ
pꜣ
nty
gram
subst
art
subst
adj
connect
subst
vb
inf
art
connect
iri (F. 3)Ousermaâtrê Setepenrêleprince, maître, souveraingranddeÉgyptedélierlequi
[0][0][0][0][0][0][0]
nb
jw
w
r
ḳnd
r
w
quant
gram
pr.pers
gram
vb
inf
connect
pr.pers
toutjw (F3)ils r (F3)être furieuxvers, pourils

Userma'atre Setepenre, the great ruler of Egypt, is going to obliterate whoever they are wroth against.

[0][0]KRI II444084993526985433574440849935[26985]
ptr
jrj
pꜣ
tꜣ
n
ḫtꜣ
pꜣ
tꜣ
n
ptcl
gram
228, 13
art
subst
connect
subst
art
subst
connect
voisiri (F. 3)leterredeHattileterrede
[54412]Tph/K[0][0][0][0][0]5866625401
km.t
ḥtp
snsn
r
nḥḥ
m-sꜣ
pꜣy.n
ꜥnḫ
subst
l. 20
vb
res
vb
res
connect
subst
connect
art.poss
subst
Égypteêtre satisfaitse joindre àvers, pouréternitéderrièremonvie

See, the land of Hatti and the land of Egypt are going to be in peace and in brotherhood for ever after our life.