Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. BM EA 10060 (v° 4,1-8,14) ; P. Harris 500 (v° 4,1-8,14) ; Le Prince Prédestiné (= LESt 01)

Encodé par : Gaëlle Chantrain, Anne-Claude honnay
  • Date : 19e dynastie
  • Genre : Conte
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 1/41

LESP. Harris 500257353111429079[0]5529727231Ponctuation
jr
mntf
ḫr
tw
wꜥ
nswt
1,1v° 4,1
ptcl
pr.pers
vb
pr.pers
art
subst
quant à, siildireonunroi

Il était une fois un roi

290832908126985290242908029084PonctuationLES
bwpw
ms.t
n
f
sꜣ
ṯꜣy
gram
vb
inf
connect
pr.pers
subst
adj
1,2
négation (passé)enfanter ; façonnerà, pourilfilsmâle

(et) aucun fils ne lui avait été enfanté.

[0][0][0][0][0]2908726985290242908829093
ḫr-jr
ḥm
f
ꜥ.w.s
ḥr
dbḥ
n
f
šrj
m-ꜥ
ptcl
subst
pr.pers
subst
gram
vb
inf
connect
pr.pers
subst
connect
alorsmajestéilV,S,Fḥr (P1)demanderà, pourilenfant, garçonde, au, avec
29048269852764029024PonctuationLES
nṯr.w
n
hꜣw
f
subst
connect
subst
pr.pers
1,3
dieudeépoque, voisinageil

[Et lorsque Sa Majesté, VSF], demanda pour lui un fils aux dieux de son époque,

P. Harris 5002903226207290432644929069290942698529024Ponctuation
jw
sn
ḥr
wḏ
rdj.t
msy.tw
n
f
v° 4,2
gram
pr.pers
gram
vb
inf
vb
inf
vb
sbjv.pass
connect
pr.pers
jw (séq.)ils (pr. suf.)ḥr (séq.)ordonnerdonnerenfanter ; façonnerà, pouril

ils ordonnèrent qu'on enfantât pour lui.

290322902429043269462794529099290972905926939LES
jw
f
ḥr
sḏr
ḥnꜥ
tꜣy.f
ḥm.t
m
pꜣ
gram
pr.pers
gram
vb
inf
connect
art.poss
subst
connect
art
1,4
jw (séq.)ilḥr (séq.)passer la nuit, dormiravec, etmonfemme, épousedansle
29098Ponctuation
grḥ
subst
nuit

Il alla au lit avec son épouse cette nuit-là.